Manual de referencia de Auriga 2.60


Tabla de contenidos Auriga icon


Introducción

Auriga es un software de topografía de cavidades que se ejecuta en equipos Palm OS. Auriga guarda las visuales topográficas como un conjunto de registros en una base de datos Palm OS y efectúa los cálculos requeridos para convertir estos datos en coordenadas cartesianas. Los resultados pueden presentarse de forma gráfica (topo) o en listas. Cada cavidad se almacena en una base de datos distinta automáticamente guardada en el PC o en el Mac por el HotSync Manager.

Un "conducto" (software) permite la sincronización de las bases de datos de Auriga con diversos programas de topografía subterránea que se ejecutan bajo Windows o Mac OS.

Auriga ha sido concebido atendiendo a la flexibilidad y a la facilidad de uso. Varios equipos de topógrafos, cada uno con diferentes juegos de instrumentos que usen diferentes unidades de medición, pueden topografiar una misma cavidad y poner sus datos en común en una misma cavidad tanto a través el aparato Palm OS como en el PC/Mac.

¿Por qué leer este manual?

A pesar de todos los esfuerzos por hacer que Auriga sea lo más amigable e intuitivo posible, es a veces difícil hacer inmediatamente visible toda la información en una pantalla tan pequeña. De hecho, aunque Auriga no sea un software complicado, es a pesar de todo complejo, debido a la riqueza de las opciones facilitadas.

Una única lectura de este manual debería permitirle:

Instalación de Auriga

La entrega básica de Auriga consiste en los ficheros Palm OS:

3 ficheros de recursos lingüísticos para poder conmutar dinámicamente la lengua de operación: (opcionales)

Carga estos ficheros en el aparato Palm OS (3 métodos, en orden descendente de comodidad):

  1. Copiándolos en una tarjeta de memoria (SD o MS) y usando el menú Copiar del escritorio de Palm OS, cuidando la selección de fuente (From) y de destino (To)

    appcopy.gif    copy.gif o la herramienta FileZ (ver la página Descarga del sitio Web de Auriga) para transferirlos en el aparato Palm OS;


    Nota: el menú Copiar del aparato Palm OS solo funciona con los ficheros PRC y ubicados en el directorio PALM/Launcher, pero los PDBs de cavidad se pueden luego transferir usando el menú Restaurar desde la tarjeta de Auriga.

    Nota: los ficheros Mathlib.prc y Grids.pdb se cargan automáticamente desde la tarjeta de memoria si están ausentes de la PDA al momento de iniciar Auriga. Los ficheros de recursos lingüísticos AurigaFR_rsrc.prc y AurigaEN_rsrc.prc se cargan automáticamente desde la tarjeta de memoria si están ausentes de la PDA cuando Auriga los necesita.

  2. Usando PilotInstall (ver la página Descarga del sitio Web de Auriga) para transferir los ficheros desde su PC al aparato Palm OS vía el enlace infrarrojos, serial o USB

  3. Vía el Palm Desktop y el HotSync Manager (ver la documentación del proceso HotSync de Palm OS)

Sólo Auriga aparece en el escritorio de Palm OS, aunque los demás ficheros pueden aparecer en la vista Info del escritorio de Palm OS (los PRC únicamente) o en otras herramientas de gestión de ficheros como FileZ (ver la página Descarga del sitio Web de Auriga).

Si la memoria disponible del dispositivo lo permite, también cargar los 3 ficheros del arquivo FontBucket.zip (ver la página Descarga del sitio Web de Auriga) para disponer de un directorio aumentado de fuentes pequeñas para la topo. Es posible recuperar la memoria usada por las fuentes inútiles suprimiéndolas con el programa FontBucket que aparecerá en el escritorio de Palm OS.

Nota: FontBucket no funciona con los aparatos Sony Clié de alta resolución.

Si se usa un Tungsten 3 de Palm, también cargar los PRC de compatibilidad distribuidos por Palm para soportar la zona Graffiti virtual (archivo Tungsten3.zip).

Si quiere usar una imprimadora Postscript o LaserJet con enlace infrarrojo, también cargar los 2 ficheros del archivo XPprint.zip.

Para exportar los datos de Auriga en ficheros Compass o Visual Topo vía el HotSync Manager, también instalar el conducto de Auriga en el PC.

Notas acerca de la interfaz del usuario

La ayuda está disponible en todas las ventanas de Auriga: en los diálogos marcados por una muesca, apoyar sobre el icono i; en la barra de título; en las otras ventanas, usar el elemento Ayuda del menú Opciones.

Se puede abrir el menú con el icono Menú en el área Graffiti o en la barra de estado (según el modelo de aparato) o tocando la barra de título. En las ventanas con pestañas, tocar la pestaña activa abre el menú (tocar una pestaña inactiva cambia la pestaña activa).

Se quita Auriga con el icono Escritorio en el área Graffiti o en la barra de estado (según el modelo de aparato).

Las ventanas de configuración (Preferencias, Detalles y Sesión) facilitan todas un menú Por defecto que permite conservar la configuración actual como valor por defecto, y restablecerla posteriormente.

Usualmente, los datos capturados en las ventanas sólo se validan en el momento de guardar. Si una información recogida no es válida, suena una alarma y el punto de inserción se desplaza al campo erróneo; en caso de necesidad, la pestaña actual cambia por la que contiene el campo erróneo.

Algunas teclas gráficas se usan en varias ventanas:

Toma de contacto rápido

En su primera ejecución, Auriga arranca con la ventana Principal. A partir de entonces, Auriga se inicia restaurando su estado anterior.

Las Preferencias deberían configurarse ahora antes de continuar (menú Opciones, elemento Preferencias). Por lo menos, indicar la anchura de la pantalla en la pestaña General y el tamaño de la parrilla del cuaderno en la pestaña Topo.

Topografía nueva de una cavidad

Innumerables otras posibilidades están disponibles y completamente descritas en este manual. Este manual es de fácil lectura y acompañada por grabaciones de todas las pantallas de Auriga. Contiene:

Para quedarse informado de las frecuentes salidas de Auriga, debería suscribirse en la lista de discusión de Auriga e-mail, mandando un correo electrónico a: auriga-topo+subscribe@googlegroups.com, o a lo menos visitar regularmente el sitio Web de Auriga: www.speleo.qc.ca/Auriga.

Conceptos clave de Auriga

Las estaciones son puntos topográficos (virtuales o físicos, es decir situados en cualquier punto de una galería, localizados en una pared o en todo emplazamiento real). Las visuales se realizan a partir de una estación hacia otra estación.

Auriga soporta los nombres de estaciones de 12 caracteres o menos, admitiendo un separador opcional. Con un separador, el nombre se toma como dos partes con un máximo de 6 caracteres cada una, estando el separador colocado en medio. Por ejemplo: 12.41

Con cualquier software de topografía de cavidades, una de las dificultades es de poder manipular globalmente una serie de estaciones que representan una misma galería. Esto necesita poder agrupar estaciones en una serie. Una manera de hacer saber al software de topografía de cavidades cual estaciones pertenecen a la misma serie es de usar nombres de estaciones que comparten una raíz común identificable.

Además de nombres de estaciones de 12 caracteres libres, Auriga también ofrece un formato de nombres de estaciones llamado "6.6" donde el nombre de serie y el número de estación en esta serie pueden cada uno comportar de 1 a 6 caracteres.

Auriga puede discriminar series en nombres de estaciones de formato 6.6 si, a su elección:

  1. Se usa un separador explícito (punto o barra oblicua) para separar entre el "prefijo" de serie) y el número de estación dentro de esta serie (ej. estación LAGO.6B representa la estación número 6B en la serie LAGO)
  2. Se usa juegos de caracteres exclusivos para el nombre de serie y el número de estación (ej. A-Z para el nombre de serie, 0-9 para los números de estación, así la estación LAGO66 representa al estación 66 dentro de la serie LAGO)
  3. Un cambio de tipo de carácter ocurre entre el nombre de serie y el número de estación. (ej. LAGO66B representa la estación 66B dentro de la serie LAGO). Nota que en este caso, se detecta el prefijo de serie cuando ocurre, a partir de la izquierda, un cambio de tipo de carácter (cifra->letra o vice versa) (ej. en LAGO66B, caracteres A-Z puede ocurrir en ambos nombre de serie y número de estación, pero cuando letras en LAGO cambian a una cifra (6), se detecta la serie).

Nota: con o sin separador, con nombres de estaciones de formato "6.6" se aplica el límite de 6 caracteres para ambos nombre de serie y número de estación. Así, nombres de estaciones como LAGOAQUI, LAGO2.66B o LA.665544 son inválidos.

Las visuales son enlaces (físicos o virtuales) entre un par de estaciones. Auriga diferencia 3 tipos de visuales:

Las visuales normales son mediciones físicas entre una estación de partida y una estación de llegada. Consisten en:

Las visuales virtuales son visuales de longitud nula que enlazan dos estaciones juntas. Estas visuales pueden actuar como señales (las dos estaciones pueden ser de hecho la misma) marcando una entrada o comportando una posición geográfica. Este tipo de visual también es práctico para enlazar dos galerías cuando se realiza la unión de ambas. También se pueden usar las visuales virtuales para registrar las dimensiones al inicio (o fin) de una galería cuando se asocian las dimensiones de la galería a la estación de partida (o de llegada).

Los inicios de series son visuales virtuales que representan el inicio de una serie. Las series son agrupamientos lógicos de estaciones contiguas. Su uso en Auriga es facultativo. Las estaciones que componen una misma galería o ramal forman parte habitualmente de la misma serie, otra galería o ramal constituye otra serie.

Cada serie tiene un nombre único; las estaciones que pertenecen a la misma serie comparten este prefijo común. Por ejemplo, las estaciones 3.1 y 3.2 forman parte las dos de la serie 3.

Las visuales no tienen por qué disponerse de forma continua en una misma serie, basta que su estación de partida lleve el mismo prefijo de serie. Por ejemplo, las visuales 3.1-3.2, 3.2-3.6 y 3.6-4.2 constituyendo una serie 3 válida.

Aunque series puedan empezar con cualquier número de visual, una visual de inicio de serie es necesaria parar elegir y conservar características que se aplican a todas las visuales de la serie (sumar, dibujar, color para dibujar la galería, etc.). Entonces, los inicios de serie son visuales virtuales (de longitud nula) especiales conectando una galería al resto de la cavidad.

El uso de los inicios de serie impone 3 restricciones menores:

Aunque no sea requerido por Auriga, un inicio de serie posee habitualmente un número de estación igual a '0', '1','A' o 'a', lo que puede permitir el reconocimiento automático del inicio de serie. Estas opciones se pueden seleccionar en la pestaña Estaciones de la ventana Detalles de la cavidad.

Aunque el concepto de serie e inicio de serie no sea utilizado por el programa de topografía subterránea del PC/Mac de destino, mejoran la navegación en Auriga facilitando la distinción de las galerías. Los inicios de serie son invisibles a estos programas si no soportan la función, el conducto de Auriga los convierte en visuales virtuales durante la sincronización con los programas de destino en PC/Mac.

Las posiciones geográficas indicadas para las visuales virtuales o para los inicios de serie son usadas para calcular la posición geográfica de las otras estaciones de la cavidad. Una entrada es habitualmente una de estas señales, al igual que toda estación por la que una posición precisa puede determinarse (a menudo con el uso de un GPS o con equipo de radio-localización).

Si las coordenadas cartesianas de las estaciones de una visual virtual o inicio de serie no pueden ser computadas (porque ninguna estación computada se conecta a esta visual), la posición UTM de esta visual, si existe, sirve para computar las coordenadas XY de sus estaciones relativas a la estación de referencia geográfica de la cavidad (si una georreferencia existe).

Opcionalmente, las Dimensiones de la galería (altura del techo y del suelo en la estación de referencia y el ancho a la izquierda y a la derecha de esta estación según la visual - el usuario puede elegir la estación a la cual se refieren las dimensiones). Si las dimensiones de la galería se asocian con una visual sin rumbo (visual virtual o inicio de serie), las anchuras de la galería solo pueden mostrarse que si otra visual con rumbo se conecta a este visual, así orientando estas anchuras. Las anchuras pueden ser perpendiculares a la estación, u orientadas según el ángulo de la bisectriz formada por la visual y otra conectada con la estación que comporta las dimensiones. Durante la topo, hasta que se tome una visual conectada, las anchuras bisectrices solo pueden mostrarse perpendicularmente; también es el caso con los fines de galerías. La opción de anchuras de galería bisectrices se determina al nivel de la cavidad (pestaña Topo de la ventana Detalles de la cavidad) o de las sesiones o de las series (ventana Atributos).

Nota: las anchuras de galería bisectrices determinadas al nivel de la cavidad suplantan este opción en las sesiones o inicios de series.

El realismo acentuado de las anchuras bisectrices se nota en galerías con cambios de rumbo frecuentes:

perpendicular.gif    bisectrix.gif

Cuidado: Con el fin de reducir el espacio de almacenamiento de datos, las visuales deben ser:

y no una combinación de estas opciones. Por ejemplo, para asignar una posición geográfica a la estación 1.0 y topografiar de la estación 1.0 hacia la 1.1 debería recogerse:

Las visuales pueden ser salvaguardadas como incompletas. Esto permite "reservar" su nombre y realizar las mediciones o una parte de las mediciones de la visual posteriormente en un momento más oportuno. Estas visuales incompletas son consideradas neutras (de longitud nula) durante los cálculos. Les visuales computadas a partir de tal visuales hacen parte de una galería dicha incompleta. Estas visuales se reportan en el informe producido con el elemento Visuales erróneas del menú Cavidad

Las visuales se denominan huérfanas cuando no pueden ser calculadas a partir de las estaciones que las componen. El algoritmo de cálculo asigna entonces su estación de inicio a la estación de origen (ubicada por defecto a la posición 0,0,0); esto permite calcular las galerías de las que dependen y mostrarlas en la topografía aunque sea en una localización arbitraria. Les visuales computadas a partir de tal visuales hacen parte de una galería dicha huérfana. Estas visuales huérfanas se reportan en el informe producido con el elemento Visuales erróneas del menú Cavidad.

Las mediciones radiantes son mediciones tomadas a partir de una de las dos estaciones de una visual hacia una pared o cualquier detalle físico (concreción, piedra, etc.). Ayudan al dibujo mostrándose en la Topo. También sirven para afinar la vista en sección de una galería (completando o substituyéndose a las dimensiones Izquierda, Derecha, Techo y Suelo) o el volumen de una galería en todas las vistas de la topo con la excepción de los alzados proyectados.

Las sesiones son jornadas de topografía durante las cuales son recogidas las visuales. La duración del periodo de tiempo cubierto por una sesión es a la elección del usuario (un día, una salida de espeleo, una campaña o la cavidad completa). Cada sesión describe un juego determinado de instrumentos, de unidades de medición y de calibración de instrumentos. Cada visual pertenece a una sesión. Una sesión puede cubrir diferentes series, pero todas las mediciones de una misma serie no tienen por qué pertenecer a la misma sesión. Aun cuando describen el mismo juego de instrumentos, las sesiones pueden ser usadas para diferenciar equipos o periodos de declinación magnética diferentes.

Una cavidad Auriga debe contener al menos una sesión. Una sesión numerada 1 se crea automáticamente con los valores por defecto en el momento de crear una cavidad. El uso de diferentes Sesión para sesiones topográficas diferentes puede revelarse práctico si se detecta que los instrumentos o los topógrafos han producido resultados diferentes: la modificación de la calibración de los instrumentos para una sesión dada puede permite corregir la interpretación de todas las visuales durante esta sesión.

Advertencia: cambiar los parámetros de una sesión, tal como las unidades, después de haber tomado visuales, no modifica los datos, solo la interpretación cambia.

Por ejemplo: si 5,3 metros han sido tomados, la visual conserva 5,3 y la sesión indica que son metros.
Si se cambia la unidad de longitud de la sesión a pies, se interpretará el dato como 5,3 pies, y no 17,39 pies.

Para efectuar una verdadera conversión de los datos, y así obtener 17.39 en la visual, usar las operaciones sobre las visuales de la ventana Operaciones.

Las Sesiones son transparentes a los programas de topografía subterránea bajo PC/Mac que no las soportan, del todo o incompletamente: el conducto Auriga aplica simplemente la calibración de los instrumentos a cada visual y proporciona datos corregidos al programa destino en PC/Mac.

La sesión activa es la sesión a la que se añadirán las nuevas visuales. Se escoge con el menú Sesión en la ventana Sesión.

La sesión en curso es la sesión a la cual pertenece la visual en curso.

Auriga conserva los datos de topografía de cavidades en bases de datos Palm OS ("PDB" en el vocabulario Palm OS). Cada cavidad tiene su base de datos propia, nombrada con el nombre de la cavidad (hasta 26 caracteres) completado con el sufijo "_Cave". Cada cavidad es autónoma, conteniendo sus atributos, sus visuales y sus sesiones. Las visuales se ordenan automáticamente en la cavidad en orden alfanumérico creciente de nombres de estaciones de partida y de llegada; es el orden que se observa cuando se usa las flechas de navegación en las ventanas Visual y Topo.

Personalizar Auriga

Auriga ofrece una multitud de opciones, todas útiles en un momento o en otro para adaptar Auriga a su gusto o a sus métodos de trabajo. Es fácil ubicarse cuando se entiende la organización.

5 niveles de configuración afectan a Auriga:

  1. Las preferencias del aparato, que afectan a todas los programas, Auriga incluido, como el formato de los números, el separador decimal y el formato de las fechas. Se seleccionan en la aplicación Prefs. de Palm OS, es decir fuera de Auriga.

  2. Las preferencias de Auriga, que afectan el comportamiento general del programa, cualquiera que sea la cavidad o la red en curso. Por ejemplo, la disposición de las teclas del Teclado numérico, el comportamiento del Asistente, la parrilla del papel topo usado, el modo de operación de dispositivo (GPS, BRIC4, DistoX, SAP, etc.) conectado o los colores de base. Se seleccionan en las pestañas de la ventana Preferencias o en la ventana Pantalla.

  3. Las opciones generales de la cavidad o de la red en curso. Por ejemplo, las unidades de base de longitud y de ángulo, el software de destino, el datum geodésico, el formato de los nombres de estaciones, las coordenadas XYZ del origen o la escala de dibujo. Se seleccionan en las pestañas de las ventanas Detalles de la cavidad o Detalles de la red.

  4. Las opciones específicas a una sesión, es decir un plazo o un conjunto de plazos de topo. Por ejemplo el surtido de instrumentos usados, su calibración propia y sus unidades de medición, la opción o no de tomar mediciones inversas (puede cambiar con el equipo o los instrumentos) o el orden de toma de mediciones. Se seleccionan en las pestañas de la ventana Sesión.

  5. Las opciones específicas a una visual. Por ejemplo su color propio o los atributos de sus estaciones (ej. una entrada). Se seleccionan en la ventana Visual.

Series vs Sesiones

Auriga ofrece a las sesiones los mismos atributos específicos de galerías que las series. Entonces, se puede usar las sesiones tal como las series par considerar un grupo de visuales como la representación de una galería de la cavidad y actuar sobre estas galerías selectivamente (color de dibujo, sumar/excluir del desarrollo o mostrar/esconder de la topo). Entonces, ¡para que sirven las series si las sesiones pueden hacer lo mismo? Porque, en mi opinión, las series fueron concebidas sólo para esto, mientras que las sesiones corresponden más bien a un periodo dado de tiempo durante el cual un grupo dado de topógrafos usan un juego dado de instrumentos con dada calibración para topografiar una cavidad, o parte de ella, pero no necesariamente una sola galería. Así, desviar el concepto de las sesiones para hacerlo corresponder a las galerías de la cavidad necesita crear o duplicar una sesión cada vez que los topógrafos encuentran una nueva galería que podrían querer manipular selectivamente como tal después. Es fastidioso, y arriesgado: si se descubre después que uno de los instrumentos tenía un problema este día, hay que buscar y modificar la calibración de todas las sesiones pertinentes. En resumen, sesiones tratan del proceso de topografía (equipo e instrumentos) mientras series tratan de la disposición física de la cavidad, el objeto de topografiar la cavidad. Por eso mi recomendación de usar ambas series y sesiones, cada una para su uso distinto.

Pero la elección de usar series o no es suya, Auriga no le impone nada.

Coordenadas

Las estaciones se calculan en coordenadas cartesianas dónde:

Las coordenadas son relativas al Norte Magnético, o al Norte Geográfico (Verdadero) si una declinación magnética está indicada, en las sesiones (ver la pestaña Visuales de la ventana Sesión) o a nivel de la cavidad (ver la pestaña Cálculos de la ventana Detalles de la cavidad). Si la topografía se prolonga más de un año, se aconseja crear al menos una sesión por año con el fin de asociar las visuales con su declinación magnética contemporánea. Si no, una declinación magnética global de la cavidad puede ser suficiente. Si la cavidad no tiene una declinación magnética global, mezclar sesiones teniendo una declinación magnética con otras sesiones sin declinación magnética conduce a una topo incoherente de visuales relativas al Norte Magnético y al Norte Geográfico. El tipo de Norte usado en la Topo está indicado en la ventana Estadísticas.

Toma de datos

En todas las ventanas dónde pueden introducirse datos, es posible realizar una llamada al Teclado de Auriga con el botón 1-2-3 o a-b-c en el área Graffiti (según el tipo de campo).

Si los datos introducidos son inválidos, en el momento de seleccionar el botón OK o Guardar, el punto de inserción se desplaza al campo erróneo, se selecciona el contenido del campo (si el campo no está vacío) y suena un aviso.

El Asistente de toma

El Asistente de toma es un modo de operación concebido para facilitar la toma de datos por la automatización de las tareas repetitivas que requiere este proceso. El Asistente puede automáticamente:

Si las opciones del Asistente se seleccionan en la pestaña Asistente de la ventana Preferencias, el modo del Asistente se prende/detiene en la ventana Visual.

Bajo control del Asistente, el comportamiento de las teclas de programas se modifica (ver las tablas al fin de este manual), para concentrarse en las tareas de la toma de datos. Para prevenir incidentes, salir del modo del Asistente requiere una confirmación explícita.

Iniciar Auriga

Cuando se inicia Auriga, las 4 teclas de programas en la fachada del aparato (o 2 en los Palm Zire), usualmente asignadas a los programas de base de Palm OS se reasignan automáticamente a Auriga. Esto impide la salida accidental de Auriga mientras permite el uso de estas teclas por Auriga para facilitar la navegación en las visuales, el manejo de la topo, la toma de datos, etc. Cuando se apaga el aparato, manualmente o automáticamente, pulsar cualquiera tecla de programa despierta Auriga, dejado en su estado anterior; el mismo resuelto se obtiene pulsando la tecla de alimentación del aparato. Entonces, la manera correcta de salir de Auriga es de pulsar el botón Casa en la zona Graffiti. Tras salir de Auriga, las teclas de programas vuelven a su asignación anterior (Agenda, Direcciones, etc.)

Si Auriga no se ha parado normalmente (i.e. tras un cuelgue o una reinicialización (reset) del aparato), las teclas de programas quedan asignadas a Auriga. Basta con iniciar y parar Auriga para restaurar las teclas de programas a su asignación anterior.

De mismo modo, pulsando el botón Calculadora en la zona Graffiti (una estrella en unos aparatos de Palm), este botón se asigna temporalmente a Auriga de manera que pulsar este botón de nuevo salga de la calculadora y vuelva a Auriga. Este botón se asigna a su previo estado tras volver a Auriga.

Cuando se inicia Auriga, se abre la cavidad/red y la ventana en la cual se dejó la última vez. Si se mantiene pulsada la tecla Arriba mientras se toca el icono de Auriga, una alerta ofrece de no abrir la cavidad/red anterior. También se ofrece la reinicialización de todas las preferencias de Auriga; nota que esto no afecta los reglajes específicos de las cavidades.

Cálculo de las coordenadas

El cálculo de las coordenadas de las estaciones se efectúa automáticamente cuando es necesario. Las acciones siguientes provocan el cálculo automático de las coordenadas:

Se puede activar el proceso de cálculo de las coordenadas seleccionando el elemento Recalcular las coordenadas de los menús Topo o Lista.

Si las coordenadas ya están calculadas, guardar una visual provoca el cálculo incremental de sus coordenadas; esto es más rápido que el cálculo de toda la cavidad. La eliminación y, en ciertos casos, la modificación de visuales existentes necesitan un recalculo completo de la cavidad; esto ocurre si la opción Cálculos automáticos. de visuales nuevas está seleccionada en la pestaña Topo de la ventana Preferencias. Si la nueva visual completa un bucle, un alerta informa del error de cierre. Si la visual guardada conecta una galería huérfana al resto de la cavidad, una alerta se muestra.

Bucles topográficos

Se buscan y reportan los bucles topográficos al momento de salvar una nueva visual que completa un bucle. Se informa del error del bucle en formas absoluta (metros o pies) y relativa (% del error sobre la longitud total del bucle, incluyendo el error). Cuando se completa un bucle en curso de topo, vuelve ser el bucle en curso.

Se puede consultar los bucles en la vista Bucles de la ventana Lista; seleccionar un bucle en esta lista selecciona el bucle en curso.

Se puede hacer un zoom y/o colorear el bucle en curso en la Topo o navegar sus visuales en la ventana Visual usando las opciones de la lista despegable de la vista Bucles de la ventana Lista manteniendo el lápiz sobre un bucle.

El elemento de menú Cerrar los bucles de las ventanas Liste o Topo provoca el cierre global de los bucles. Los bucles se cierran consecutivamente, empezando con el mejor (menor error relativo) hasta el peor. Se puede excluir un bucle malo del cierre global deseleccionando su casilla Cerrar en la Lista de los bucles. Tras cerrar, algunos bucles pueden presentar un error no nulo (visible en la Lista de los bucles) si comportan demasiado visuales ya corregidas por el cierre de bucles precedentes.

Se puede cerrar un bucle único con la lista despegable de la vista Bucles de la ventana Lista. Cerrar un solo bucle puede conducir a resueltos diferentes de los obtenidos con el cierre global.

No se puede cerrar un bucle si:

Nota: se puede volver a las coordenadas originales, con los bucles no cerrados, seleccionando el elemento Recalcular las coordenadas de los menús Topo o Lista.

Dimensiones de galerías

Auriga interpreta las dimensiones de galería (izquierda, derecha, techo y suelo) por tomadas perpendicularmente a las visuales. Las dimensiones de galería se asocian a las estaciones, y cada estación solo puede tener un juego de dimensiones de galería. Cuando se calculan las coordenadas de estaciones, aun cuando varias visuales procuran dimensiones de galería a una misma estación, solo el primer juego de dimensiones de galería encontrado mientras calcular las visuales se queda confines de muestra de la topo (pero las visuales quedan intocadas).

Topo de buceo

Visuales tomadas mientras buceando difieren de las demás visuales por su uso de un profundímetro para medir las pendientes. Para tomar datos de buceo, la sesión asociada tiene que usar un profundímetro. Si la visual de buceo conecta con una visual normal (no buceo), Auriga supone que la estación de partida está a la profundidad 0 (metros o pies). Con fin de aclarar las cosas para los lectores humanos, es recomendado (pero no requerido) que una visual de longitud nula marque el inicio de la galería buceada, usando de profundidad 0. Esta visual de longitud nula puede ser una visual de longitud = 0 o, mejor, una visual virtual ("=") o un inicio de serie (si las series están permitidas). Con visuales virtuales o inicios de series, es posible también tomar una profundidad cualquiera (diferente de 0) con una posición de tipo Profundidad (buceo).

Notas sobre las visuales de buceo:

  1. Las visuales hechas en buceo normalmente tienen una profundidad negativa. Si se toma una profundidad positiva, Auriga entiende que la estación se ubica arriba del agua. Así, se puede usar profundidades positivas para secciones cortas entre sifones (suponiendo, por supuesto, que el topógrafo puede medir alturas arriba del agua, y que ambos sifones tienen el mismo nivel).
  2. Medidas de profundímetro tomadas como pendientes normales o inversas siempre corresponden a la estación de llegada de la visual, sin cuidar el estado de la casilla Directa de la pendiente en la ventana Visual.
  3. La pendiente inversa no se muestra (ver la pestaña Visuales de la ventana Sesión) si el instrumento de pendiente de un juego es un profundímetro mientras el otro juego no es un profundimetro (pero si se usan dos profundimetros, aun con unidades diferentes, puede mostrarse la profundidad esperada por el segundo profundímetro, teniendo en cuenta la calibración de ambos instrumentos). La pendiente esperada no se muestra si ambos profundímetros son el mismo (ver la casilla Juego de instrumentos n°2=n°1 en la pestaña Instrumentos (juego n°2) de la ventana Sesión porque esto resultaría en repetir el valor tomado.
  4. La longitud proyectada de la visual no puede mostrarse si el instrumento de pendiente para el juego n°1 es un profundímetro porque al momento de la toma, Auriga todavía no sabe la profundidad de la estación de partido, y así, la diferencia de profundidad de la visual.
  5. La longitud de una visual de buceo no puede ser menos que el desnivel del profundímetro con la estación precedente. En caso contrario, se muestra una alerta de Buceo imposible cuando se calculan las coordenadas.

Cálculo por trilateración

La trilateración es un método de cálculo trigonométrico que permite determinar la posición de una estación unida a otras tres por medio de visuales incompletas que tienen al menos mediciones de longitud. Cuando estas tres estaciones de referencia han sido calculadas por visuales completas uniéndolas al resto de la cavidad, el proceso de trilateración es automático. Este método de topografía a veces sirve en arqueología para ubicar un yacimiento submarino del cual es posible medir una longitud pero imposible de alcanzar una medición de rumbo y de pendiente. El cálculo por trilateración puede fallar si las estaciones están colinearias, y en este caso, la visual queda sin calcular y la estación se ubica, por defecto, al origen de la cavidad; también puede rendir dos soluciones, pero Auriga siempre supone que la estación calculada por trilateración se ubica por debajo de las estaciones de referencia. Las estaciones calculadas por trilateración se marcan de una 'T' en la columna Atributos de la ventana Lista y se pueden encontrar con la ventana Búsqueda. Se puede leer el error asociado con el cálculo con el modo Info de la Topo o buscando las estaciones con el atributo Trilateración por medio la ventana Búsqueda.

Topografía con un teodolito

La topografía con un teodolito implica medir el ángulo del segmento entre las estaciones de partida y de llegada de una visual relativo al segmento entre la estación de partida y la estación precedente, asumiendo para este segmento precedente un rumbo de 0° (puro norte).

Exigencias para la computación de ángulos de teodolito en Auriga:

Nota: Cuando se calcula una visual medida con teodolito, su rumbo neto se muestra al lado del ángulo en la ventana Visual.

Limitaciones del software de destino

Concebido como herramienta de campo, Auriga es frecuentemente más flexible que los software de topo para PC o Mac; es posible que ciertos datos, tomados y usados por Auriga, tal como las posiciones GPS, sean ignorados por el software de destino (seleccionado en la pestaña Cavidad de la ventana Detalles de la cavidad).

También pueden ser necesarias algunas precauciones por parte del usuario para que los datos sean usables por el software de destino. Menos mención expresa, Auriga no impone el respeto de estas limitaciones.

Compass

Visual Topo

GH Topo y Toporobot

Redes de cavidades

Redes de cavidades son agrupaciones locales de cavidades que se pueden mostrar bajo forma de topo, apareciendo cada cavidad correctamente ubicada en relación con las demás cavidades. En Auriga, una red de cavidades es básicamente una lista de cavidades, cada una especificando su modo de encaje con las demás. Varios métodos permiten enlazar las cavidades. El método más fácil para ensamblar una red es dar a cada cavidad una georreferencia, con coordenadas geográficas. Auriga gestiona las conversiones de tipo de coordenadas (latitud/longitud, UTM, MTM o Lambert) y de datum, cuando es requerido, entre cavidades. Hay dos maneras de georreferenciar una cavidad con coordenadas geográficas:

También se puede enlazar cavidades indicando un par de estaciones conectadas entre dos cavidades. Estas estaciones pueden corresponder al mismo sitio, o se puede tomar un decalaje XYZ entre ellas. Esto puede ser cómodo cuando la distancia en la superficie entre las dos cavidades es más pequeña que la precisión en curso del GPS. En este caso, se debe seleccionar el tipo de enlace Estación unida con otra cavidad en la ventana Cavidad de red.

Se puede mezclar estos métodos, por lo tanto que se pueden resolver, eventualmente requiriendo varios turnos, según la orden de las cavidades en la red.

Las ventanas de Auriga

La ventana Principal

maines.gif

La ventana Principal es el punto de entrada por defecto de Auriga.

La lista desplegable de las vistas permite elegir entre una vista de la cavidades o de las redes de cavidades presentes en el aparato.

La lista muestra el nombre de las cavidades/redes presentes en el aparato. Las cavidades en sólo lectura (ver la ventana Detalles de la cavidad) muestran un icono de candado al lado de su nombre. Pulsar sobre un elemento de la lista lo selecciona. Pulsar una segunda vez abre la cavidad y visualiza la ventana Detalles de la cavidad o Detalles de la red.

Nota: Auriga memoriza su estado precedente y cortocircuita automáticamente la ventana Principal para mostrar directamente la ventana activa y la visual en curso en el momento en que se salió de Auriga. Iniciar Auriga manteniendo la tecla Arriba pulsada abre la ventana Principal (olvidando la cavidad abierta antes y la ventana activa).

Los iconos abajo de la ventana permiten:

Nota: mantener pulsado el icono Topo o Lista muestra una lista de vistas disponibles antes de abrir la ventana correspondiente.

El selector ES permite cambiar la lengua de operación de Auriga (Auriga está disponible en francés, inglés, español y catalán). Esta opción necesita de cargar en el aparato los ficheros de recursos suplementarios apropiados: Auriga??_rsrc.prc (donde ?? es la abreviación de la lengua). Cambiar la lengua inicia Auriga de nuevo. Esta selección se conserva para el futuro. Nota: la versión del fichero de recursos debe corresponder al de Auriga para poder usarlo; si no, Auriga usa la lengua nativa de su fichero PRC.

Las teclas de desfile (scroll) Arriba/Abajo pasan una página de la lista cada vez.

Escribiendo texto en la Zona de búsqueda, la selección en la lista se desplaza a la primera cavidad en la que el nombre se inicia por este texto. Se puede desfilar el campo horizontalmente usando las teclas de programas ubicadas al lado de las teclas de desfile Arriba/Abajo.

Menús: Cavidad o Red y Opciones.

La ventana Exportar

csves.gif    theriones.gif    theriones.gif

La ventana Exportar permite exportar los datos de topo en un fichero CSV (texto tabulado importable en programas de hoja de cálculo como Excel) o en varios formatos de programas de topo. La exportación CSV contiene las visuales brutas o las coordenadas calculadas, mientras que los demás formatos contienen las visuales brutas.

Las redes se exportan en formato nativo (Compass y Visual Topo) o bajo forma de un fichero texto listando las cavidades de la red y las coordenadas XYZ de su estación de origen. Las cavidades de la red se pueden exportar simultaneamente seleccionando el pulsador + cavidades.

Indicar el Nombre del fichero de exportación (por defecto, el de la cavidad).

Seleccionar la casilla Tarjeta si el fichero debe ubicarse en la tarjeta de memoria del aparato (en este caso, el fichero se ubica en el directorio /PALM/Applications/Auriga).

Nota: si el aparato tiene una ranura de tarjeta de memoria, esta es la opción más cómoda porque el fichero producido es un fichero "normal", directamente utilizable en una computadora, al contrario de un fichero alojado en la memoria interna del aparato, que será producido en una base de datos Palm OS de la cual posteriormente se debe extraer el fichero normal (ver abajo).

Seleccionar la casilla Transmitir si se debe transmitir el fichero por Infrarrojos o Bluetooth hacia otro aparato e indicar si debe Suprimirlo después cuando sucede la transmisión. Una tecla Reintentar permite repetir la transmisión del último fichero exportado (si no ha sido suprimido).

Nota: si se transmite este fichero por infrarrojos/Bluetooth a otro aparato Palm OS, el receptor puede colgar, si no sabe qué hacer con tal tipo de fichero. Si se transmite el fichero a un ordenador, por transmisión infrarrojos/Bluetooth o por el proceso HotSync, se convierte en una base de datos Palm OS y se añade una extensión ".pdb" (ej. Fairy Cave.csv.pdb). Para usarlo en un ordenador, se debe extraer el fichero original del fichero ".pdb", por ejemplo con la herramienta PAR (disponible en la página Web de descarga de Auriga) y el comando DOS siguiente:

par x "Fairy Cave.csv.pbd" "Fairy Cave.csv"

Si existe una Selección o una Máscara de recorte, se la puede usar para limitar el número de visuales o estaciones exportadas.

Nota: en modo de red, no se exportan las cavidades que no han podido conectarse a la red.

Reglas de exportación:

Menú: Edición

La ventana Importar

importes.gif

mportes.gif

Menú Cavidad/Importar

Abierta por la ventana Operaciones

La ventana Importar permite importar cavidades a partir de ficheros en varios formatos de software de topo presentes en la tarjeta de memoria.

Seleccionar el formato del fichero de importación.

Seleccionar el fichero de importación. La tecla ... permite navegar entre los ficheros y directorios de la tarjeta de memoria. Cuando se selecciona un fichero, se muestra el nombre de la cavidad que contiene. La tecla Nombre conmuta entre el nombre del fichero y el nombre interno de la cavidad como nombre de cavidad de destino.

Nota: cuando se abre esta ventana desde la ventana Operaciones, se selecciona un directorio de importación y, opcionalmente, un fichero cuyo nombre sirve como modelo para determinar los ficheros a importar. Se excluyen los ficheros CSV de la importación a granel si Todos los formatos están seleccionados.

Seleccionar la tecla  6.6 o 12 caracteres de los nombres de estaciones. En formato 6.6, el separador (habitualmente un punto) no cuenta como carácter. En formato 12 caracteres, todos ellos cuentan.

Si se elige el formato 6.6, también se puede:

Seleccionar la zona UTM y el datum de coordenadas geográficas, si ha lugar.

Reglas de importación:

Menú: Edición

La ventana Preferencias

Las preferencias configuradas a través de esta ventana son globales para Auriga y se aplican a todas las cavidades.

Esta ventana posee 3 pestañas, seleccionadas con los botones en la barra de título.

Pestaña General

prefses.gif

Seleccionar el nivel del Volumen de los avisos y de los errores de Auriga (usado cuando ninguna otra indicación visual se da al usuario). Este nivel sonoro sustituye al criterio aplicado en las preferencias del sistema de Palm OS.

Seleccionar la casilla Datos dudosos OK para inhibir la alerta que se muestra cuando se toman datos de topo que parecen superar la resolución de los instrumentos. Si no, con instrumentos clásicos, se muestra una alerta cuando:

Nunca se muestra un alerta cuando los instrumentos seleccionados en la sesión en curso son electrónicos.

Seleccionar el Tipo de salvado deseado para las visuales y sesiones:

Seleccionar la calculadora que se inicia pulsando el botón Calculadora en la zona Graffiti (o Estrella con ciertos aparatos Palm Zire). Pulsando sobre este botón mientras se muestra la calculadora retorna a Auriga.

Seleccionar la casilla Búsqueda global permitida para permitir, fuera de Auriga, que la ejecución de la Búsqueda global de Palm OS inspeccione las estaciones y las notas de las visuales, los números y las notas de las sesiones y las notas de las cavidades y redes de Auriga. Si se lanza la búsqueda global de Palm OS dentro de Auriga mientras una cavidad/red está abierta, solo se busca en la cavidad/red en curso.

Nota: la búsqueda global siempre se permite cuando se inicia dentro de Auriga.

Seleccionar la casilla Topofil continuo para que Auriga inicialice automáticamente el origen de la visual con Topofil con la medición de fin de la visual anterior. Esta medición puede ser modificada manualmente para cada visual.

Seleccionar la información que se debe mostrar en tiempo real en la ventana Visual entre Ninguna, Longitud Topofil neta, Longitud proyectada, e.d. la longitud horizontal de la vista, proyección al suelo de la longitud medición (práctico para dibujar) o Error angular, e.d. el rango angular de rumbo o pendiente (según el campo en curso) entre las mediciones directa e inversa.

Seleccionar la casilla Longitudes decimales automáticas para que Auriga complete la toma de longitudes (incluyendo las dimensiones de galer?a) cuando se salta el separador decimal (con Graffiti o con el Teclado de Auriga). La toma se interpreta en centésimas de unidad de longitud:

7 se convierte en 0.07
70 se convierte en 0.70
700 se convierte en 7.00

Seleccionar la casilla IDTS ignorados = 0,00 para que Auriga complete las dimensiones de galería ausentes (Izquierda, Derecha, Techo, Suelo) al momento de guardar la visual cuando la dimensión opuesta ha sido tomada (ej. insertar 0.00 en el campo de dimensión Izquierda si la dimensión Derecha ha sido tomada, y vice versa, e igualmente para las dimensiones Techo/Suelo). Esto sale cómodo cuando se ubican las estaciones topo sobre las paredes de la cavidad.

Seleccionar la casilla Mediciones mixtas para permitir que la ventana Mediciones muestre simultaneamente las mediciones de la visual (visual y dimensiones de galería) seguidas por las mediciones radiantes; esto puede salir cómodo si se mide todo de un solo golpe con un dispositivo conectado.

Seleccionar la casilla barra para que se muestre una barra de desplazamiento rápido para las visuales en la ventana Visual. Es posible que esta barra se superponga a la nota si se ha seleccionado una fuente grande en la ventana Fuentes.

Si se usan las coordenadas Lambert en Francia, seleccionar la casilla Zona Lambert 2 extendida para forzar su uso, o dejar Auriga elegir la zona local (I, II, III o IV) según la latitud y longitud. Esta zona sirve en cada ventana que muestra posiciones Lambert en el datum NTF.

Pestaña Asistente

assistes.gif

El Asistente es un modo automatizado de toma de datos durante la topografía de la cavidad (ver la sección Asistente y la ventana Visual).

La pestaña Asistente permite configurar el comportamiento de este. El arranque del mismo Asistente se realiza con la ayuda del botón Asistente en la ventana Visual.

Seleccionar la casilla Teclado Auriga Automático para visualizar automáticamente el Teclado de Auriga en el momento de tomar una nueva visual.

Seleccionar la casilla Dimensiones de galerías de modo que el Teclado de Auriga navegue en los campos de dimensión de la galería en la ventana Visual en la escritura de los caracteres Graffiti arriba/abajo en la utilización de las teclas de desfile Arriba/Abajo o de flechas. Nota: si en la sesión en curso la toma de las dimensiones de galería está obligatoria (ver la pestaña Visuales de la ventana Sesión), el teclado siempre navega en los campos de dimensiones.

Seleccionar el comportamiento automático del Asistente tras guardar una nueva visual:

Nota: una nueva visual se crea automáticamente solamente si la visual guardada estaba nueva. Guardar una visual existente modificada nunca crea automáticamente una nueva visual.

Seleccionar Añadir a la Selección para añadir cada nueva visual a la Selección; cómodo cuando se filtra la Topo (por Selección) sólo mostrando la galería en curso de topo a menudo que avanza.

Seleccionar el contenido de la línea superior del Teclado de Auriga (en modo numérico) con los pulsadores 123 o 789.

Seleccionar el Teclado para notas. Si se selecciona el teclado Palm OS, él se abre dentro del Teclado de Auriga. Si se selecciona Ningún, cuando la navegación entre los campos llega a un campo de nota, el Teclado de Auriga se cierre automáticamente.

Seleccionar las casillas de Teclados furtivos muestra el teclado seleccionado sólo el tiempo de seleccionar un símbolo, seguido automáticamente de un retorno al teclado alfabético. Ver el Teclado de Auriga.

Seleccionar la casilla Calculadora teodolito para que se abra automáticamente la Calculadora de ángulo de teodolito cuando el Teclado de Auriga alcanza el campo Rumbo de una sesión con teodolito.

Pestaña Topo

mapprfes.gif

Las coordenadas de las visuales se calculan de manera incremental cada vez que se guarda una visual, si las demás coordenadas ya están calculadas. Esta operación es más rápida que el recalculo de toda la cavidad. La modificación o la eliminación de visuales existentes pueden necesitar un recalculo completo de la cavidad. La selección de la casilla Cálculos automáticos. de visuales permite Auriga calcular las coordenadas, aun cuando esto necesita recalcular toda la cavidad.

Indicar, si ha lugar, el Límite del promedio de los Rumbos y Pendientes directos-inversos en las computaciones; si no se activa el límite, el promedio se calcula con cualquier rango entre las mediciones. La tolerancia del rumbo puede crecer con el seno de la pendiente (máximo en las inclinaciones extremas). Visuales que superan uno de estos límites se marcan como Rumbo erróneo, Pendiente errónea o Inversos erróneos.

Indicar la tolerancia angular alrededor de la perpendicular de la visual cuando se seleccionan las mediciones radiantes para mostrar la vista en sección. Las mediciones radiantes hacia las paredes que caben dentro (±) de esta "lámina" se seleccionan automáticamente para la vista sección.

Indicar el Tamaño de la parrilla del cuaderno en el cual se hace el dibujo de las galerías (es decir, el tamaño real físico de los cuadrados imprimidos; ej. 1 mm) y el número de Decimales para mostrar las coordenadas en la ventana Dibujo a escala.

Indica la Anchura de la pantalla en mm. Este valor corresponde a la anchura neta de la ventana, incluyendo su borde, pero excluyendo la parte inactiva de la pantalla física; este varía según el modelo de aparato. Por defecto, este valor se inicializa a 56 mm, excepto para unos modelos conocidos (indicados en la sección Límites).

Seleccionar la casilla Nombres de estación optimizados para que se esconden algunos o todos los nombres de estación cuando el nivel de zoom los superpondría.

Seleccionar la casilla Modo Info muestra desnivel para que en la Topo, el modo Info del lápiz muestre el desnivel entre la estación más alta de la cavidad/red y la estación en curso en la coordenada Z o la altitud en las posiciones geográficas. En caso contrario, el modo Info muestra la coordenada Z real, o la altitud si está conocida.

Seleccionar la casilla Radiantes planta si pend. <= y tomar el ángulo máximo de pendiente para que una medición radiante se muestre en la vista Planta de la Topo. Deseleccionar esta casilla muestra todas las mediciones radiantes en todas vistas de la Topo, sin considerar su pendiente.

Menús: Preferencias (si abierto desde la ventana Principal) y Edición.

La ventana Dispositivo conectado

devicees.gif    gpses.gif

La ventana Dispositivo conectado permite configurar el enlace con un aparato (dispositivo) electrónico de medición topográfica o de posicionamiento (GPS).

Esta ventana posee 3 pestañas, seleccionadas con los botones en la barra de título. Las pestañas 1 y 2 permiten configurar un instrumento de medició (la segunda está presentemente sin usar) mientras que la pestaña GPS configura un GPS conectado. Se puede configurar un dispositivo sin activarlo, no seleccionando la casilla de la pestaña en la barra de título.

Seleccionar el Dispositivo conectado con Auriga. Si ningún dispositivo está seleccionado, el resto de la ventana puede estar vacío. Además de cualquier GPS tipo NMEA (e.d. casi todos), Auriga soporta cualquier GPS que comunica en NMEA (i.e. casi todos) y también un lasermetro Disto, los combinados electrónicos compás/clinómetro Shetland Attack Pony (SAP) y estos aparatos 3-en-1: le BRIC4, el DistoX, el Toposcan y el TruPulse 360. Según el dispositivo seleccionado, ciertas opciones de la ventana pueden estar bloqueadas o escondidas si no son pertinentes.

Si el Enlace es de tipo RS-232 (serial), seleccionar la velocidad en Bauds para que corresponda a la del dispositivo conectado, o dejar Auriga determinar la velocidad por defecto del dispositivo seleccionado.

Para poder conectar un dispositivo en modo serial con el cable HotSync, puede necesitarse intercalar un adaptador null-modem entre este cable y el del dispositivo conectado (2-3, 3-2, 5-5 con un conector de 9 pernos).

Nota: todos los equipos Palm OS con conector USB ofrecen de hecho un conector mixto USB y serial, con la excepción de los aparatos con conector mini-USB (Palm Zire y Tungsten E). Es pues posible comprar o ensamblar un cable serial para la mayoría de los equipos con conexión USB.

Si se usa un enlace Bluetooth, seleccionar la casilla Persistente mantiene el enlace Bluetooth con el dispositivo una vez recibidos todos los datos esperados. Esto acelera la recepción de datos al precio de un consumo eléctrico superior.

Tras haber establecido una vez una conexión con un dispositivo Bluetooth, una tecla Bluetooth bluetooth.gif permite conocer el tipo de dispositivo y su dirección Bluetooth. La tecla Borrar de la alerta borra la dirección memorizada, así provocando una nueva búsqueda de los dispositivos presentes a la conexión siguiente (necesario cuando se quiere conectar otro dispositivo de mismo tipo).

Note: Cada dispositivo Bluetooth individual tiene una dirección Bluetooth única (ej. dos DistoX tienen direcciones diferentes). Auriga conserva la dirección del último dispositivo conectado para acelerar las conexiones siguientes con el mismo dispositivo. Antes de intentar una conexión con un dispositivo diferente del mismo tipo, se debe borrar la dirección conservada para iniciar una búsqueda de dispositivos cercanos ("Device Discovery").

Seleccionar la casilla Nueva visual abre el enlace para automáticamente establecer la conexión (o simplemente reiniciar la espera de datos si la casilla Persistente está seleccionada) con el dispositivo cuando se crea una nueva visual.

Seleccionar la casilla Creación automática nueva visual para que se cree o adapte automáticamente una nueva visual cuando se reciben datos mientras se muestra una visual existente. En caso contrario, al momento de recibir datos, si la visual en curso y mostrada ya existe, una alerta pide si se debe crear una nueva visual o reemplazar los datos de la visual existente. Si la visual en curso es incompatible con el tipo de datos recibidos (ej. una visual virtual vs un dato de rumbo), una alerta pide si se debe crear una nueva visual o ajustar la visual existente el tipo de visual al tipo de los datos recibidos.

Nota: los datos topo recibidos solo se copian en los campos pertinentes de la ventana Visual si el dispositivo conectado corresponde al instrumento de medición seleccionado para estos campos en la ventana Sesión.

Seleccionar los pulsadores Auto. Mediciones para que la ventana Mediciones se abra automáticamente en las ventanas Visual y/o Topo tras conectar el dispositivo.

Seleccionar la casilla Suspender auto apagado para suspender el temporizador de auto apagado mientras un aparato está conectado.

El icono Conexión permite probar la conexión con el dispositivo de la pestaña en curso, que llega a ser el dispositivo activo. Los datos recibidos se muestran en una ventana popup. En caso de un GPS, los datos usa el formato seleccionado para la Muestra. Se muestran la posición en curso y, si recibidos del GPS, el altitud en curso, el número de satélites seguidos, el HDOP (Horizontal Dilution Of Precision o atenuación de la precisión horizontal), la precisión horizontal en metros y la declinación magnética local. El HDOP es un número sin unidad indicando la calidad del calidad del posicionamiento GPS; lo más pequeño, 1 o a veces menos, lo mejor. La adquisición se para tocando la pantalla.

Conexión de un dispositivo

En todas la ventanas pertinentes (Visual, Mediciones, Topo, Convertidor geodésico y Dispositivo conectado) aparece un icono Conexión connect.gif en la esquina superior izquierda de la ventana para conectar/desconectar el dispositivo o simplemente re-activar la espera de datos si la casilla Persistente está selecccionada.

Tocar la tecla Selección del Navegador Palm de cinco direcciones también conmuta la conexión).

También se desconecta el aparato cuando:

Nota: un timbre se oye cada vez que se recibe datos.

Nota: un timbre grave se oye cuando sucede una desconexión accidental.

Nota: a menudo que el modo Persistente este activo, el hecho de pasar de la ventana Visual a la Topo o vice-versa desconecta el dispositivo; en modo Persistente, el dispositivo queda conectado, pero la espera de datos se para

Estado Toca simple (icono o botón central) Toca larga (icono)
Desconectado
Icono blanco o negro
(según fondo)
Conexión y espera de datos Ofrece vaciar el DistoX1
Conectado
Icono rojo
Espera de datos Ofrece vaciar el DistoX1 o desconectar
En espera de datos2
Icono rojo y parpadeando
Desconexión Parada de la espera de datos
  1. Si se elige vaciar el DistoX, este queda conectado tras la operación
  2. El parpadeo se hace al ritmo de la adquisición de datos (1 Hz)

Uso de la ventana Mediciones

Cuando se reciben datos de topo (otros que de un GPS), se puede usar la ventana Mediciones para ver y revisar estos datos. Seleccionar los pulsadores Visual y/o Topo determina en que caso se abre automáticamente la ventana tras recibir datos desde un dispositivo conectado.

Medición de longitud

Seleccionar la casilla Secuencia automática para que Auriga mueva automáticamente el campo de la visual en curso a menudo que se reciben los datos.

Cuando se miden la visual y las dimensiones de galería con un dispositivo de medición de longitudes, se aconseja seleccionar la casilla Secuencia automática para dejar Auriga mover automáticamente el campo de inserción cada vez que se reciben datos en la ventana Visual. Si no, es necesario mover manualmente el punto de inserción de un campo al otro (más sencillo con la tecla Abajo). Si se repite una medición para un campo que no está vació, si la casilla Aceptar retomas está seleccionada, la medición sobre-escribe silenciosamente el valor precedente, si no, se muestra una alerta. Notar que aun en modo de secuencia automática, queda posible atrasar el punto de inserción a un campo precedente para retomar una medición, o adelantar a un campo siguiente para saltar una medición (ej. cuando la estación se ubica en una pared, se puede saltar esta medición de longitud nula) - sale interesante haber seleccionado la casilla IDTS ignorados = 0,0 (pestaña General) para dejar Auriga llenar este campo con 0.00). Esto resulta cómodo cuando las estaciones topo se ubican sobre las paredes de la cavidad.

Se espera un solo dato de longitud si solo el instrumento de longitud es el dispositivo conectado en la sesión en curso. Si el instrumento de dimensiones también es el dispositivo conectado, se esperan cinco mediciones. Se desconecta automáticamente el dispositivo una vez la última medición recibida.

Truco: para conservar más control sobre los datos adquiridos, usar la ventana Mediciones.

Conexión de un Disto

Cuando se pulsa la tecla 2nd del Disto A6, A8, etc., 8 teclas pueden transmitir una flecha para navegar de un campo al otro:

Conexión de un dispositivo 3-en-1 (BRIC4, DistoX, Toposcan/Easytopo o TruPulse)

Seleccionar las casillas Secuencia automática y Detección automática de IDTS para que se detecte automáticamente el tipo de medición recibida según cambios angulares de rumbo y de pendiente. Esta opción solo se puede ofrecer con dispositivos 3-en-1, que miden simultáneamente la longitud y los ángulos.

Para que funcione:

Trucos

Nota: si se selecciona a mano el campo en curso y Auriga estima que la medición recibida no corresponde al campo en curso, una alerta se muestra para confirmar la inscripción de la medición en el campo seleccionado por el usuario.

Si Auriga determina que se está repitiendo una medición ya tomada, y si la casilla Aceptar retomas no está seleccionada, una alerta propone reemplazar los datos en la ventana Visual por la nueva medición. En la ventana Mediciones, los nuevos datos se añaden al fin de la lista.

Seleccionar la casilla Auto-detección radiantes para que se detecten:

Nota: con el TruPulse, longitudes tomadas por Auriga corresponden a la muestra SD (Slope Distance). Se debe seleccionar el modo SD, HD o VD; si no, el láser no prenda, y no se mide la longitud.

Conexión de un DistoX

Cuando se conecta el DistoX por primera vez, el Bluetooth Security Manager puede pedir una llave (passkey); tomar 0000 (4 ceros) y seleccionar la casilla Trusted Device.

El DistoX conserva cada medición en su memoria no volátil y la transmite bajo Bluetooth una vez la conexión establecida. Así, si se toman mediciones al azar (ej. para medir la altura de un domo) entre dos estaciones topo (i.e. mientras el DistoX está desconectado), se conservarán y se transmitirán a Auriga tras conectarse al DistoX, posiblemente necesitando limpiar estas mediciones de la ventana Visual antes de poder tomar la visual en curso. Es más rápido suprimir estas mediciones no queridas del DistoX con el elemento Vaciar el DistoX de la lista desplegable lograda manteniendo el lápiz sobre el pulsador Conexión de la ventana Visual (o la tecla Selección del Navegador Palm de cinco direcciones) al momento de conectar. Esta operación de vacío puede ejecutarse automáticamente cada vez que se conecta el DistoX seleccionando la casilla Pre-vaciar; se oye un timbre por cada medición suprimida.

Trucos:

Nota: algunos aparatos Palm TX tienen un controlador Bluetooth defectuoso. Estos aparatos no funcionan correctamente cuando le llegan los datos de uno en uno y solo parecen funcionar bien si se reciben todos los datos de una sola vez (como cuando se vacía el DistoX). En este caso, es preferible medir todo con el DistoX antes de conectarlo al aparato. Obviamente, este modo de operación es incompatible con la opción Pre-vaciar.

Conexión de un GPS

Seleccionar el Formato usado para conservar o mostrar la posición recibida.

Nota: cuando se adquiere una posición GPS en una visual cuyo tipo de posición o datum ya está seleccionado, estas selecciones suplantan el formato por defecto (definido arriba) o el datum de la cavidad (ver la pestaña Cavidad de la ventana Detalles de la cavidad).

Nota: cuando se sigue la posición GPS en la Topo, el tipo de posición de muestra seleccionado en la pestaña Cavidad de la ventana Detalles de la cavidad o la pestaña Red de la ventana Detalles de la red tiene preferencia sobre el formato seleccionado aquí si es un formato geográfico.

El protocolo de comunicación de datos del GPS debe ser NMEA (por defecto, muchos GPS seleccionan un protocolo propietario). El protocolo NMEA está normalizado a 4800 bauds.

Nota: el protocolo NMEA requiere que se transmitan las posiciones usando el datum WGS84. No obstante, algunos GPS usan el datum de muestra del GPS seleccionado por el usuario, muchas veces sin transmitir una indicación de este datum. Auriga supone que se reciben los datos en WGS84, y los convierte en el datum de la cavidad o red en curso (seleccionado en la pestaña Cavidad de la ventana Detalles de la cavidad o en la pestaña Red de la ventana Detalles de la red). Es una buena idea probar su GPS poniendo Auriga en modo de muestra: si la posición mostrada en Auriga no corresponde a la posición mostrada en el GPS, eso significa que el GPS transmite posiciones usando el datum del GPS, y Auriga está haciendo una conversión redundante. En este caso, ajusta el GPS al datum de la cavidad o red en curso, y deselecciona la casilla GPS puro NMEA (WGS84) para que Auriga acepte la posición GPS tal cual, sin convertirla.

Aunque un GPS mande datos cada segundo, el modo Cíclico limita el intervalo de recepción entre 5 y 900 segundos (15 minutos).

Si Auriga se ejecuta bajo un aparato Palm OS Garmin iQue (con GPS interno) seleccionar el tipo de Enlace Interno.

La hora de un aparato Palm OS 4.0 o superior puede sincronizarse con la hora del GPS seleccionando la casilla Sinc. PDA. Esta operación se efectúa una sola vez tras establecer la conexión. Esta opción no se ofrece con el Garmin iQue, que ya efectúa esta operación automáticamente.

El selector Declinación magnética permite añadir la declinación magnética local a la sesión y/o cavidad en curso si el GPS la hace disponible.

Si se usan los datos GPS para tomar visuales, seleccionar la casilla Usar altitud GPS para que el campo de altitud se llene con la altitud reportada por el GPS (si está disponible). La unidad de altitud está determinada por la sesión activa; el GPS siempre transmite en metros, potencialmente causando una conversión automática por Auriga.

Seleccionar la casilla Esperar 4 satélites espera hasta que se usen cuatro satélites para calcular la posición GPS antes copiarla en los campos de posición de la ventana Visual. Entre tantos, solo se muestra la posición.

Nota: un timbre se oye cada vez que se recibe datos, aun cuando el GPS no tiene ya una posición y solo transmite su estado.

Menús: Edición y Opciones.

La ventana Precisión

Esta ventana permite seleccionar la precisión de varios instrumentos de topografía. Esta información sirve para determinar el error esperado de los bucles (mostrado en la ventana Lista).

preces.gif

Seleccionar la precisión de cada tipo de instrumento. La precisión de instrumentos tipo "Dispositivo" sirve para los dispositivos electrónicos como los DistoX, TruPulse y SAP.

La precisión de posicionamiento de estación corresponde a la distancia entre la posición de la estación y el punto a partir del cual se hace realmente la medición. En caso de instrumentos ópticos, esta distancia puede alcanzar el tamaño de la cabeza con su casco.

Seleccionar la casilla Usar precisión en sesiones si no 0 para suplantar la precisión general de los instrumentos por la que se encuentra en las sesiones si no es 0.

La tecla Por defecto restaura los ajustes de fábrica.

Menú: Edición

La ventana Pantalla

Esta ventana permite determinar varias opciones de la muestra de la Topo.

displayes.gif

Seleccionar el color del Trazado por defecto, de la Visual en curso, de las Paredes (dimensiones de galería, mediciones radiantes hacia una pared y la línea de pared entre ellas), de las Mediciones radiantes (las que no alcanzan una pared), del Fondo o de la Parrilla.

Seleccionar la casilla Subrayar para subrayar las dimensiones, paredes y mediciones radiantes hacia las paredes con el color de la visual en curso.

Seleccionar el pulsador nn para mostrar el número individual de cada medición radiante hacia un detalle para la visual en curso.

Nota: elementos de la topo (visuales, dimensiones, paredes, dibujo, etc.) que llevan el mismo color que el fondo de la topo se muestran en el color inverso, blanco o negro. Esto impide que una cavidad mostrada en un aparato súbitamente desaparezca cuando se muestra en otro aparato con color de fondo diferente.

Seleccionar la casilla 4 tonos de gris para limitar a 4 tonos de gris los aparatos que permiten mostrar 16. Esto suprime el cambio de contraste tras salir de Auriga con el Palm IIIxe y aparatos similares. El cambio solo se aplica cuando se inicia Auriga de nuevo.

Seleccionar la casilla Toda altura de la pantalla para que la topografía use toda la altura de la pantalla. Los controles inferiores de la ventana Topo que cubren una parte de la topo, pueden ser temporalmente mostrados/ocultados pulsando un simple '.' en el sector numérico de la área Graffiti.
Nota: se ignora esta opción en modo Dibujo.

Seleccionar la casilla Topo en alta resolución para mostrar la Topo en alta resolución en aparatos que tienen esta posibilidad. Parar la alta resolución puede mejorar la legibilidad de la pantalla en luz alta. El cambio solo se aplica cuando se reinicia Auriga.

Seleccionar la casilla Dibujo auto ajustado para que las curvas dibujadas en este modo se auto-ajusten automáticamente con los cambios de longitud o de rumbo o pendiente de su visual asociada por lo tanto que su longitud no esté nula.

Seleccionar la casilla Auto seleccionadas para que una nueva curva se seleccione automáticamente tras dibujarla.

Seleccionar el grado de Conformidad entre la traza del lápiz y la curva resultante al momento de dibujarlas. Un grado máximo toma la traza tal cual, con todas sus imperfecciones, y requiere más memoria.

Seleccionar la casilla Dibujo en alta resolución para dibujar en alta resolución en aparatos que tienen esta posibilidad. En los aparatos Sony, la Topo y el dibujo comparten el mismo reglaje de alta resolución. El cambio solo se aplica cuando se reinicia Auriga.

La tecla Por defecto restaura los ajustes de fábrica.

Menú: ninguno.

La ventana Alimentación

Esta ventana muestra el porcentaje de carga en la pila y ofrece varias opciones de gestión de la alimentación.

poweres.gif

Tocar la tecla Apagar apaga el aparato.

El reglaje de Auto-apagamiento permite seleccionar un plazo más corto que el plazo ofrecido por la minutaría del sistema operativo (30 segundos-3 minutos en las Preferencias de Palm OS), lo que puede extender la duración de la pila. Seleccionar Nunca, aunque cómodo, puede vaciar la pila en unas horas.

El pulsador Luz solo se muestra si el aparato tiene una luz apagable. Tocar el pulsador conmuta la luz. Las casillas correspondientes Al inicio y Con Asistente sirven para seleccionar cuando se debe encender la luz automáticamente.

La sección Auto reducir luz permite seleccionar los momentos en los cuales se debe reducir o apagar la luz automáticamente, tal como:

En los aparatos con luz ajustable, este modo requiere la herramienta BrightnessFix (ver la página Descarga del sitio Web de Auriga). La tecla Nivel permite seleccionar el nivel de auto-reducción de la luz.

Menú: ninguno.

La ventana Detalles de la cavidad

Esta ventana muestra información general sobre la cavidad, existente o en curso de creación.

Esta ventana posee 4 pestañas, seleccionables por botones en la barra de título.

Pestaña Cavidad

detailes.gif

El Nombre de la cavidad puede incluir espacios, pero no ":" o "/", y no puede sobrepasar los 26 caracteres. Este nombre corresponde al nombre de la base de datos (PDB) de Auriga, al cual se añade un sufijo de 5 caracteres con el fin de distinguir el tipo. Cambiar el nombre de una cavidad equivale a renombrarla.

El desplegable Categoría permite seleccionar la categoría de la cavidad. Las categorías se modifican con el modo habitual, eligiendo el elemento Modificar las categorías... de la lista.

Seleccionar la casilla Sólo lectura para impedir la modificación accidental de datos topográficos fijos. Una nueva cavidad no puede seleccionarse en modo de sólo lectura.

Nota: en modo de sólo lectura, no se puede cambiar los datos topográficos (visuales o sesiones) y tampoco los detalles de la cavidad que pueden modificar las computaciones. No obstante, se puede modificar los detalles que determinan la presentación de la topo de la cavidad.

Seleccionar la casilla Inhabilitar búsqueda externa para excluir esta cavidad de las Búsquedas iniciadas afuera de esta cavidad.

Seleccionar las unidades de medición para el resultado del cálculo de coordenadas:

Nota: estas unidades de medición se usan en Auriga para mostrar las coordenadas, las estadísticas, las longitudes y los ángulos entre las estaciones.

Nota: en Auriga, los grados sexagesimales se abrevian grados o °, mientras los grados centesimales se abrevian grads o g.

Seleccionar el programa Destino de topografía subterránea con la que esta cavidad será sincronizada e indicar su número de versión. Esta información se usa para sugerir algunas prácticas topográficas o aplicar algunas reglas en relación al programa elegido. Si no hay programa destino (sólo un salvado por HotSync Manager), seleccionar Otro de modo que se permita la correcta gestión interna de registros eliminados.

Seleccionar el formato de presentación de las posiciones en la topo de la cavidad (Z + Altitud, XYZ (relativas con la estación de origen), g?m's", g?m.m', grados o UTM).

Si deben introducirse posiciones en latitud/longitud o UTM, seleccionar el Datum geodésico a usar para las conversiones; ver Datum geodésicos soportados. Toca la tecla Datum para abrir la ventana Datum para ver los parámetros geodésicos que define el datum seleccionado, o tomar los parámetros que definen un datum Usuario.

Pulsar sobre el botón Nota para modificar la nota asociada a la cavidad. Se permiten 1023 caracteres.

Pestaña Estaciones

statioes.gif

Seleccionar el botón 6.6 u 12 caracteres. En formato 6.6, el separador (habitualmente un punto) no cuenta como carácter. En formato 12 caracteres, todos ellos cuentan.

Seleccionar el juego de caracteres permitidos para las sub-partes izquierda y derecha del nombre de las estaciones y el separador usado entre estas partes (si el formato 6.6. es elegido).

Seleccionar la casilla @ para indicar si la parte derecha de los nombres de estaciones pueden tomar caracteres de puntuación. Caracteres soportados son:

.,;:-+/=!@$%?&*()<>[]{}|~'\#^"

Seleccionar las casillas é para indicar si las parte izquierda y derecha de los nombres de estaciones pueden tomar caracteres acentuados.

Nota: se puede obtener el soporte de las series en formato de 12 caracteres eligiendo el formato 6.6 con un separado nulo. Auriga discrimina la serie sobre el primer cambio de tipo (por la izquierda) de carácter (cifra->letra o vice versa). Ej. en "HM12B", "HM" se interpreta como la serie, y "12B" como el número de visual en la serie "HM"). Cada sub-parte queda limitada a 6 caracteres de longitud.

Seleccionar la casilla Inicios de serie restringidos para indicar que los inicios de serie no pueden marcarse si el número de visual de la estación de partida no es "0", "1", "A" o "a" (a elección). Si no, toda visual puede ser un inicio de serie. Esta casilla sólo se muestra el formato 6.6. es elegido.

Seleccionar la casilla Teclado alfabético para que el teclado de Auriga abra su pestaña alfabética cuando la navegación entre los campos llega a un nombre de estación.

Nota: los caracteres alfabéticos pueden también introducirse en Graffiti.

Seleccionar el modo de Recorrido de Visuales con las flechas de navegación en las ventanas Visual y Topo. Las posibilidades son:

Nota: si las series no están permitidas (formato de 12 caracteres seleccionado), las únicas elecciones posibles son Ir a la sesión siguiente o Mover de n visuales.

Seleccionar el tipo de Auto-incrementación del nombre de estación que se aplicará en el momento de crear una nueva visual. Las posibilidades son:

Nota : La auto-incrementación funciona igualmente con cifras o con letras, pero si el carácter más a la derecha es una cifra, solo cifras se incrementan, o vice-versa con letras (donde la diferencia entre minúsculas y mayúsculas importa). Eventualmente, caracteres se pueden añadir por el proceso de auto-incrementación. Si las series están permitidas, solo se incrementa la parte del número de estación en la serie.

Ejemplos:

ANA99y se incrementa a ABA99z, que se incrementa a ANA99aa
ANA999 se incrementa a ANA1000, pero ANABDD999999 falla (límite de 12 caracteres)
ANA.999 se incrementa a ANA.1000, pero ANA.999999 falla (límite de serie lograda)

Pestaña Cálculos

computes.gif

Seleccionar la casilla Sesiones suplantan series para que los atributos Esconder en la topo, Bascular (alzado desarrollado) y Excluir de las estadísticas de las sesiones suplantan los de las series.

Indicar la Escala de la topo usada para calcular las coordenadas mostradas en la ventana Dibujo a escala; por ejemplo:

1 cm = 1 m corresponde a una escala de 1:100
1 pulgada = 20 pies corresponde a una escala de 1:240 (hay 12 pulgadas en un pie)

Nota: una tecla Escala lleva a una calculadora de escala; una versión futura guardará sus parámetros.

Nota: esta escala no se aplica a las coordenadas mostradas en la ventana Topo.

Seleccionar la casilla Guardar XYZC calculados para conservar en la memoria del aparato las coordenadas calculadas en el momento de cerrar la cavidad, lo que permite a continuación mostrar rápidamente la topo de la cavidad (al precio de un tamaño de almacenamiento superior).

Indicar la Declinación magnética que se aplicará a las visuales que pertenecen a una sesión que no tiene una declinación magnética. Una declinación magnética Oeste debe tomarse como negativa; una declinación Este como positiva.

Seleccionar la estación de Georreferencia de la cavidad, es la estación cuya localización geográfica será usada para calcular las demás localizaciones. Si este campo se deja vacío, o si la estación indicada no posee localización geográfica, el algoritmo de cálculo de coordenadas usará como estación de referencia geográfica la estación de partida del primer inicio de serie o de visual virtual que posea localización geográfica.

Seleccionar la estación de Referencia de altitud de la cavidad, es la estación cuya altitud geográfica será usada para calcular las demás altitudes. Puede ser diferente de la estación de georreferencia. Si este campo se deja vacío, o si la estación indicada no posee una altitud geográfica, el algoritmo de cálculo de coordenadas usará como estación de referencia de altitud la estación de partida del primer inicio de serie o de visual virtual que posea una altitud geográfica.

Seleccionar la estación Origen de la cavidad y sus coordenadas XYZ (0,0,0 por defecto), expresadas en unidades de longitud de la topo. Si este campo se deja vació, el algoritmo de cálculo de coordenadas usará la primera estación de la cavidad como origen de coordenadas y supondrá una posición inicial 0,0,0.

Pestaña Topo

cavmapes.gif

Seleccionar el valor de la Parrilla de la topo específica a este cavidad. Ver la pestaña Topo de la ventana Preferencias para las preferencias generales de la parrilla (que se aplican a todas las cavidades).

Seleccionar la casilla Cambio automático de parrilla para redimensionar la parrilla cuando su valor no permite dibujar una parrilla que cabe entre los números mínimo y máximo de líneas. El valor de la parrilla se multiplica o se divide por 2. Si la casilla no está seleccionada, la parrilla puede no mostrarse.

Seleccionar la casilla Sub-parrilla automática o indicar el valor y la unidad de longitud de la sub-parrilla de la topo específica a este cavidad. La unidad Divisiones permite obtener una sub-parrilla relativa que divide la parrilla con un número fijo de divisiones. En modo automático, el valor y la unidad de longitud están bloqueados y muestran la configuración automática.

Nota: una sub-parrilla automática muestra puntos con un espacio que corresponde en el terreno al tamaño de los cuadrillos de la parrilla del papel (indicado en la pestaña Topo de la ventana Preferencias), a escala de la topo de la cavidad (indicada en la pestaña Topo de la ventana Detalles de la cavidad.

Así, a una escala de 1:200 y cuadrillos de 1 mm en papel, el intervalo de los puntos de la sub-parrilla representa una distancia de 20 cm en el terreno.

Seleccionar la casilla Color de visual para paredes para que las dimensiones y paredes se muestran en la topo con el color des la visuales correspondientes. Si no, se muestran con el color por defecto seleccionado en la pestaña Topo de la ventana Preferencias.

Seleccionar el sentido por defecto para Desarrollar las visuales en la vista en alzado desarrollado con los botones Izquierda o Derecha.

Seleccionar la casilla Rotación Norte para pivotar el Norte a partir de la vertical de la pantalla y tomar el valor de la rotación (±90° o ±100g).

Seleccionar la casilla Anchuras bisectrices para que todas la visuales de la cavidad orienten sus anchuras de galerías según el ángulo de la bisectriz formada por la visual y otra conectada con la estación que comporta las dimensiones de la primera (ver Dimensiones de galería).

Seleccionar la casilla Paredes convexas para que se aplique un algoritmo de envoltura convexa para calcular las paredes a partir de las anchuras/alturas de galería y las mediciones radiantes. El polígono de las paredes puede ignorar algunas mediciones para mantener una forma convexa.

Menús: Edición y Por defecto.

La ventana Visual

Esta ventana se usa para tomar y mostrar visuales. Puede usarse en modo manual, o automatizado con la ayuda del Asistente. Este simplifica y acelera la toma de datos efectuando automáticamente (y de modo opcional):

El Asistente puede conmutarse con el pulsador Asistente en la barra de título de la ventana (esquina superior derecha).

3 tipos de visuales pueden recogerse a través de esta ventana que se auto adapta mostrando u ocultando algunos elementos del interfaz usuario (casillas, botones o listas desplegables) según cada tipo:

Características visuales comunes a todos los tipos de visuales

shmines.gif

Los nombres de Estaciones se muestran bajo la forma "serie.número". La estación de arriba es la estación de partida y la de abajo la de llegada. La dirección que determinan las estaciones de partida y la de llegada es la dirección topográfica, independientemente que sean las visuales directas o inversas.

Según las opciones configuradas en la pestaña Estaciones de la ventana Detalles de la cavidad, toda primera visual de una serie o sólo las visuales que indican una estación de partida en la que el número de estación es "0", "1", "a" o "A" (ej. 6.0) puede ser automáticamente asignadas como inicio de serie.

Las Dimensiones de la galería (techo, suelo, a izquierda y a derecha de la estación de referencia) pueden asociarse con la estación de partida o con la de llegada usando el botón de flecha correspondiente delante del nombre de estación. Mantener pulsado el lápiz sobre una estas flechas conmuta la dirección de las anchuras de galería (una flecha hacia la derecha indica anchuras vistas desde la estación de partida hacia la estación de llegada, y vice-versa).

Nota : Auriga soporta la toma de la letra 'X' (o 'P' si el software de destino es Compass) para señalar una dimensión de galería desconocida o indeterminada, por ejemplo al encuentro de otra galería. Esto es similar a la toma de un 'P' (Passage) en Compass.

El icono de Estado (!) se muestra seleccionado si la visual está incompleta o si su computación rinde un estado de duplicada, huérfana o inválida. Tocar el icono muestra este estado.

El seleccionador de Tono de gris o de Color permite elegir el color asignado a este visual o este serie, según el caso, en la topo (disponible sólo si el aparato lo permite).

El icono Atributos muestra la ventana Atributos que permite configurar los atributos de la visual o de la serie. Este icono aparece seleccionado cuando por lo menos un atributo está seleccionado.

El icono de Despertador permite consultar la fecha de primer registro de la visual o de su última modificación. Solo se debería modificar esta fecha con cuidado.

El tipo de visual se determina por los botones siguientes, shpushes.gif determinando cual controles deben ocultarse o mostrarse:

Nota: el pulsador Serie no se muestra si las series no están permitidas, es decir si el formato de 12 caracteres para los nombres de estaciones está seleccionado en la pestaña Estaciones de la ventana Detalles de la cavidad.

Los botones de flechas sharrows.gif permiten navegar entre las visuales de la cavidad. De izquierda a derecha cargan:

Nota: cuando se navegan las visuales por sesión, si la sesión precedente o siguiente no tiene ninguna visual, se ignora la sesión, señalada por un timbre.

Nota: cuando se navegan las visuales de un bucle (ver la vista Bucles de la ventana Lista), se esconden los pulsadores de primera y última visuales, y se muestra un pulsador Bucle loop.gif. Tocar este pulsador cancela el modo de navegación de bucle, y restaura la navegación regular (secuencial) de las visuales.

El selector de Número de Sesión lleva a la ventana Sesión, que permite seleccionar y configurar la sesión asociada a la visual.

Las 4 teclas de programas imitan las flechas de navegación (serie/galería anterior, visual anterior, visual posterior y serie/galería posterior). En Palm Zire, que sólo tiene 2 teclas de programas, estas imitan las flechas de visual anterior y posterior.

Cuando el Asistente está activo, el botón de:

Las teclas de desfile Arriba/Abajo hacen saltar el punto de inserción de un campo a otro y hacen correr la nota cuando el punto de inserción se encuentra en ella. La orden de navegación de los campos se determina en la ventana Orden de toma para la sesión en curso.

Los iconos shbutton.png en la parte inferior de la ventana permiten, de izquierda a derecha:

Nota: mantener pulsado el icono Topo o Lista muestra una lista de vistas disponibles antes de abrir la ventana correspondiente.

Nota: si el Asistente está activo, toda operación que cerraría la cavidad en curso o cargaría otra visual se encuentra inhibida.

Nota: en modo de red de cavidades, el pulsador Asistente se reemplaza por una flecha que muestra una lista de las cavidades de la red para acelerar la navegación.

Visuales normales

nshotes.gif

Tomar la Longitud, el Rumbo y la Pendiente de la visual. Seleccionar las casillas Directa si el rumbo y/o la pendiente son medidos de forma directa (de la estación de partida hacia la de llegada, por oposición a una visual inversa).

Nota: mientras se toma una visual, Auriga puede permitir aceptar temporalmente un dato inválido, pero al momento de salvaguardar, todos los datos de la visual deben ser válidos.

Nota: cuando se toman datos de Topofil, tocar la tecla Longitud muestra longitud neta de la visual, teniendo en cuenta la calibración del Topofil. Con cualquier otro instrumento, esta tecla muestra la longitud proyectada según la pendiente en curso.

Si la opción se ha seleccionado en la pestaña General de la ventana Preferencias, la longitud proyectada se muestra en negrita a la derecha de la distancia. Este campo se refresca en función de la toma de la distancia y de la pendiente.

Nota: una alerta se muestra si los ángulos de rumbo o de pendiente no son múltiples de 0,25° (excepto con un teodolito o aparatos electrónicos de medición).

Según la configuración de la sesión, los rumbo inversos y las pendientes inversas se ignoran, se muestran en negrita para fines de auto validación y/o se conservan. Si la opción Mostrar o guardar se ha seleccionado en la pestaña Visual de la ventana Sesión, el rumbo y la pendiente inversa mostrados para auto-validación pueden reemplazarse por la visual real. Las visuales calculadas automáticamente son mostradas en negrita, las mediciones introducidas se muestran con caracteres normales. La medición inversa se conserva para promediar si ha sido modificada, si no se ignora.

Nota: si la opción de un campo de medición inversa está Mostrar o guardar, mantener pulsado el lápiz en este campo confirma explícitamente la medición inversa propuesta, y la fuente se cambia.

Cuando, por razones de límites físicos, la pendiente no se puede medir como un ángulo sino como una altura arriba de una línea horizontal que une las dos estaciones, se puede tomar este altura en el campo de pendiente (en unidades de dimensiones, i.e. la unidad de medición seleccionada para las dimensiones de galería en la pestaña Instrumentos (juego n° 2) de la ventana Sesión) y tocar el icono Pendiente para llamar la Calculadora de pendiente y calcular el ángulo correspondiente. Se puede usar los botones Arriba y Abajo para indicar si la pendiente sube o baja. Tocar el botón OK pega la pendiente calculada en el campo de la pendiente.

Las visuales virtuales

equales.gif

Si se dispone de una posición geográfica para esta visual, puede asignarse en esta estación. En primer lugar hay que seleccionar el tipo de posición con la lista desplegable. Las posiciones UTM requieren valores de este y norte, un huso (1-60) y una zona (A-Z), mientras que las posiciones GMS (grados, minutos, segundos: ggg?mm'ss.ss") o GM (grados minutos: ggg?mm.mmm') requieren de una latitud y de una longitud. Estos datos deben introducirse con espacios o con los símbolos apropiados entre grados, minutos y segundos. Con la excepción de las posiciones XYZ, todos los tipos de posición pueden acompañarse con una medición de Altura (altitude.gif). Seleccionar el Datum específico de la visual, o usar el de la cavidad; ver Datum geodésicos soportados.

Si una posición está disponible en el porta-papeles de posición de Auriga, se puede pegarla en los campos de posición con el menú Pegar si el punto de inserción está en un campo de posición; una posición XYZ absoluta se puede pegar tal cual o como una posición UTM, según el tipo de posición seleccionado antes de hacer el pegamiento.

Inicios de serie (galerías)

seriedes.gif    seriepes.gif

Los inicios de serie permiten asignar características globales a todas las visuales de una galería (color, muestra, etc.) y no están asociadas a una visual real. Se conservan más bien en las cavidades de Auriga para guardar los ajustes particulares de una serie.

Si una posición geográfica ya está tomada, se muestra; en este caso, los atributos del inicio de serie se pueden mostrar con la tecla Atributos.

Seleccionar si las visuales pertenecientes a la serie serán mostradas o no en la topo de la cavidad con la casilla [E]sconder en la topo.

Indicar con la casilla [B]ascular (alzado desarrollado) si la serie debe tomar un sentido de desarrollo inverso al sentido por defecto de la cavidad seleccionada.

Seleccionar la casilla e[X]xcluir de las estadísticas para excluir la longitud de las visuales de la serie del desarrollo total de la cavidad (cómodo para excluir las visuales de superficie del desarrollo total de la cavidad).

Las abreviaciones entre [] son las que se usa en la lista de atributos de la vista Visuales de la ventana Lista.

Si la posición geográfica se encuentra disponible para el inicio de la serie, se puede tomarla como en las Visuales virtuales.

Menús: Cavidad, Edición y Opciones.

La ventana Atributos

attribes.gif

Esta ventana permite seleccionar los atributos de una visual individual (normal o virtual), de las visuales de una serie (visual de inicio de serie) o de la visuales de una sesión. Las casillas son:

  1. Mostrada para las visuales normales y los inicios de series o las sesiones según lo que controla los atributos de las galerías (ver la casilla Sesiones suplantan series en la pestaña Cálculos de la ventana Detalles de la cavidad)
  2. Mostrada solo para las visuales
  3. Mostrada solo para las visuales normales
  4. Mostrada para los inicios de series o las sesiones según lo que controla los atributos de las galerías (ver la casilla Sesiones suplantan series en la pestaña Cálculos de la ventana Detalles de la cavidad)

Si una estación tiene una sección dibujada, se muestra un +p/+ll por encima de su nombre.

Si el pulsador [I]gnorada está seleccionado, esta visual se ignora en los cálculos (similar a las visuales 'X' de Compass); todas las demás casillas están entonces inhibidas.

Las abreviaciones entre [] son las que se usa en la lista de atributos de la vista Visuales de la ventana Lista.

Las visuales paralelas o duplicadas que tenderían a exagerar el desarrollo total de la cavidad pueden ignorarse en el momento de calcular este desarrollo seleccionando el atributo Excluir de estadísticas de la visual.

Nota: si la casilla Excluir de estadísticas del inicio de serie o de la sesión se selecciona, se ignora el atributo Excluir de estadísticas de las visuales de esta serie o sesión.

Menú: ninguno.

La ventana Búsqueda

Esta ventana sirve para buscar:

Se logra tocando el icono Búsqueda de la zona Graffiti o de la barra de estado (según el modelo de aparato) a partir de las ventanas Visual, Topo, Lista, Sesión o Principal.

goferes.gif

Búsqueda por estaciones

Introducir la estación y pulsar el botón OK para buscar las visuales relacionadas. Para buscar un par de estaciones, separarlas con un espacio. Pulsar la tecla Otra estación pega la otra estación (partida o llegada) de la visual en curso en el campo de búsqueda o permuta las estaciones cuando se busca un par de estaciones. Se encuentran las estaciones cuyo nombre corresponde exactamente al nombre a buscar, a menos que se usen los comodines.

Búsqueda por proximidad

Para las visuales, tomar el número de saltos tocando la parte arriba o abajo del número mostrado; las visuales se buscan según este nombre de saltos a partir de la visual en curso. Para las estaciones, tomar una une distancia; las estaciones se buscan dentro de esta distancia a partir de la estación en curso.

Búsqueda por nombre

Introducir el texto para buscar en los nombres de sesión. Se encuentran las sesiones cuya nombre contiene al texto a buscar,

Búsqueda por nota

Introducir el texto para buscar en las notas de visual o sesión. Se encuentran las visuales o sesiones cuya nota contiene el texto a buscar.

Búsqueda por número

Introducir el número de sesión para buscar.

La casilla Comodines permite efectuar una búsqueda usando los comodines:

Aun cuando se usan los comodines, es posible buscar estos caracteres:

La casilla Ignorar minúsculas/mayúsculas permite efectuar una búsqueda sin tener en cuenta las letras minúsculas/mayúsculas o con acento.

Búsqueda por atributos

Seleccionar el atributo para buscar en las visuales entre Entradas, Permanentes, Continuaciones, Con posición, Con nota, Con mediciones radiantes, Con dibujos, Con sección, Virtuales o Inicios de serie.

Seleccionar la casilla Externa (asequible cuando una cavidad o red está abierta) efectúa la búsqueda en las demás cavidades (o las cavidades afuera de la red en curso) que permiten una búsqueda externa (ver la pestaña Cavidad de la ventana Detalles de la cavidad). Si se busca una visual, las cavidades encontradas se seleccionan en la vista Cavidades de la ventana Selección. Esto es cómodo cuando se arreglan bucles en subcavidades.

Basta con puntear con el lápiz un de los resultados en la lista de las visuales o sesiones relacionadas para cargar la visual o sesión correspondiente.

Nota: cuando se lanza la búsqueda a partir de la ventana Sesión, no se ofrece la opción Visuales.

Nota: cuando se lanza la búsqueda a partir de las ventanas Visual, Topo y Lista (con una lista otra que la de las sesiones), la búsqueda ignora las sesiones sin visuales.

Menú: Edición

Calculadora de pendiente

slopcaes.gif

Cuando, por razones de límites físicos, la pendiente no se puede medir como un ángulo sino como la altura del triángulo cuya hipotenusa une las dos estaciones, se puede indicar esta altura en el campo de pendiente de la ventana Visual o del Teclado de Auriga (en las unidades de medición seleccionada para las dimensiones de galería en la pestaña Instrumentos (juego n° 2) de la ventana Sesión) y tocar el icono Calculadora de la zona Graffiti para llamar la Calculadora de pendiente para calcular el ángulo correspondiente. Pulsar el botón OK o de nuevo el icono Calculadora inserta la pendiente calculada en el campo de la pendiente de la ventana de llamada. Lo mismo funciona para la pendiente inversa.

La Calculadora de ángulo de teodolito

theocaes.gif

La Calculadora de ángulo de teodolito calcula el ángulo neto a partir de la lectura atrás entre la estación actual y la anterior, y la lectura adelante entre la estación actual y la siguiente en el caso de un teodolito en el que el restablecimiento es imposible o laborioso. Este ángulo neto se muestra en la parte inferior de la ventana mientras se escribe.

Seleccionar el botón OK para pegar el ángulo calculado en el campo Rumbo de la ventana pariente (Visual o Teclado de Auriga).

Menú: Edición

La ventana Dibujo a escala

sktchres.gif    sktchaes.gif

Este ventana muestra las coordenadas necesarias para reportar, sobre el papel, a escala, la visual en curso y las dimensiones de la galería. El selector abajo de la ventana permite conmutar la muestra de las coordenadas de un dibujo Relativo o Absoluto.

En modo relativo, la ventana muestra:

Nota: una flecha se muestra al lado de la estación de referencia de las dimensiones de la galería.

En modo absoluto, la ventana muestra:

Nota: las dimensiones izquierda/derecha pueden estar permutadas para corresponder a una visual directa.

Nota: en modo absoluto, si se selecciona la opción Ignorar origen con el selector, las coordenadas X, Y, Z y C del origen se substraen de las coordenadas de la estación, así mostrando coordenadas absolutas relativas con el origen.

Nota: todos los datos numéricos mostrados toman en cuenta la escala de la cavidad indicada en la pestaña Cálculos de la ventana Detalles de la cavidad y el tamaño de la parrilla del cuaderno indicado en la pestaña Topo de la ventana Preferencias.

La tecla Visual permite mostrar rápidamente las mediciones brutas de la visual en curso sin tener que volver a la ventana Visual.

Uso

Dibujar a escala en el cuaderno requiere en primero ubicar las estaciones de partida y de llegada en el papel antes de dibujar las paredes y otras características. Antes de Auriga, esto se hacía con una regla y un transportador de ángulos:

Con la ventana de Dibujo a escala de Auriga, los desplazamientos X y Y representan el número de cuadrados de la parrilla de papel que se debe contar horizontalmente y verticalmente, respectivo, desde la estación de partida para ubicar la estación de llegada. Desplazamientos positivos crecen hacia arriba y derecha, los desplazamientos negativos crecen hacia abajo e izquierda. Para dibujar un alzado, usar el desplazamiento Z para el eje vertical. Para dibujar un alzado Oeste-Este, usar el desplazamiento X para el eje horizontal. Para dibujar un alzado Sur-Norte, usar el desplazamiento Y para el eje horizontal. Para dibujar un alzado desarrollado, usar el desplazamiento C para el eje horizontal.

Las coordenadas relativas corresponden al tipo de trabajo hecho con una regla y un transportador. Las coordenadas absolutas están más adaptadas a grandes hojas de papel graduadas o para evitar la acumulación de errores cuando uno se equivoca ubicando una estación. Note que la ventana Dibujo a escala se abre en el modo usado por última vez (Relativo o Absoluto).

La ventana Mediciones

meases.gif

Esta ventana sirve para ver y seleccionar los datos adquiridos (usualmente) por un dispositivo conectado. El número de mediciones aparece en el título.

Esta ventana abre en modo regular (visual) o de mediciones radiantes, y muestra los datos en curso disponibles en este modo.

Es posible operar la ventana en vista mixto (visual y mediciones radiantes) con la casilla Ventana Mediciones en vista mixta en la pestaña General de la ventana Preferencias.

El tipo esperado de la próxima medición aparece en la barra de título.

Si permitido, el pulsador Radiantes conmuta entre los modos regular y de mediciones radiantes.

Nota: cuando se llama esta ventana a partir de la ventana Visual, esta ventana solo puede abrirse si los campos de estaciones de partida y de llegada estén llenados.

Los datos se muestran bajo forma de una tabla, con 5 columnas:

Nota: por razones de espacio de muestra limitado, las longitudes y los ángulos sólo se toman en forma decimal: no se soportan los pies-pulgadas, g°m's" o g°m.m'.

Se puede deseleccionar datos individualmente manteniendo el lápiz; se puede deseleccionar una línea entera seleccionando el tipo Ignorado o Indeterminado. Un dato deseleccionado se muestra con una fuente pequeña. Cuando se guarda la visual, datos del mismo tipo se promedian, ignorando datos deseleccionados, y se conservan en campos apropiados de la ventana Visual. Esto se aplica a los campos de longitud, de rumbo y de pendiente, tal como a los de dimensiones de galería; las mediciones radiantes nunca se promedian.

Para mediciones radiantes hacia un detalle (e.d. no hacia una pared, tocar su número (columna de izquierda) conmuta la muestra de su número en la Topo. Mantener pulsado el lápiz sobre un número abre la nota de la visual en curso para documentar esta medición por número.

El icono Conexión connect.gif permite conectar el dispositivo conectado, si ha lugar, y recibir datos.

Un selector en la barra de título permite desplegar una lista de los tipos de mediciones radiantes posibles y selectionar el tipo por defecto de la próxima medición adquirida.

Menús: Mediciones y Edición.

La ventana Sesión

sins1es.gif

Esta ventana permite configurar las sesiones de topografía y seleccionar la sesión activa. Cuando se abre desde la Topo, opera en modo de sólo lectura.

Esta ventana contiene tres pestañas, seleccionadas con la barra de títulos.

Se puede navegar entre las sesiones existentes con la ayuda de las flechas o de las teclas de desfile Arriba/Abajo. Mantener el lápiz pulsado sobre una de estas flechas para 10 pasos muestra una barra de desfile rápido.

Una sesión numerada 1, inicializada con la calibración de los instrumentos y de las unidades por defecto, se añade automáticamente en el momento de crear una nueva cavidad. Si la sesión visualizada es la sesión activa, un Asterisco (*) se muestra a la izquierda del número de sesión.

La Fecha mostrada es la de creación de la sesión. Opcionalmente, se pone al día cuando la primera visual asociada a esta sesión se salva. Pulsar sobre el selector de fecha para modificarla si es necesario.

Es posible dar un nombre de 31 caracteres a la sesión.

El botón Hecho permite salir de la ventana Sesión. Si la ventana Sesión se ha lanzado pulsando sobre el selector de Número de Sesión de la ventana Visual, la asignación de la sesión en curso (asociada a la visual en curso) debe confirmarse. Llamar a la ventana Sesión con el elemento Sesiones del menú Cavidad no afecta al número de sesión a la que la visual en curso está asociada.

El botón Salvaguardar guarda la sesión en curso.

El botón Nueva crea una nueva sesión, inicializada con la calibración por defecto, numerada con el próximo número de sesión disponible. Es posible crear una sesión a partir de una sesión existente modificando simplemente su número de sesión y guardando esta nueva sesión (mientras que la nueva sesión no exista ya).

El botón Nota permite asociar una nota a la sesión (nombre de los topógrafos, detalles sobre los instrumentos usados, etc...) Se permiten 255 caracteres.

Nota: estas operaciones afectan simultáneamente las tres pestañas de la ventana.

Varias sesiones pueden modificarse secuencialmente guardando las modificaciones antes de seleccionar un nuevo número de sesión.

Las pestaña Instrumentos

sins1es.gif    sins2es.gif

Esta pestaña permite seleccionar los instrumentos y su calibración.

Seleccionar los instrumentos usados para la topografía.

Cuando se selecciona un Topofil, también seleccionar el número de cifras de su contador. Tocar con repetición el selector a la derecha del instrumento Topofil desfila entre los valores posibles (3 a 6, 5 por defecto).

Nota: cuando se usa un dispositivo conectable de medición electrónica, aun en modo no conectado (ej. un DistoX con una PDA sin Bluetooth), se debería seleccionar este dispositivo en la pestaña Enlace de la ventana Preferencias y seleccionarlo en la sesión como Dispositivo para evitar alertas de medición dudosa debidas a la alta precisión de estos dispositivos (ej. un rumbo de 134.23 grados).

Seleccionar las unidades de Longitud, Rumbo y Pendiente.

Nota: Auriga soporta las unidades angulares y notaciones universales siguientes:

Nota: la unidad d°m's" sólo se ofrece para el teodolito, cuyas mediciones se conservan con una precisión suficiente para restituir el segundo de ángulo.

Por comodidad, con las unidades g°m's" y g°m.m', Auriga permite tomar un espacio en lugar de los símbolos °, ' o ". Además, se puede tomar un valor decimal a pesar de haber seleccionado una unidad de formato sexagesimal (ej. 20.5, equivalente a 20°30'). Sin embargo, al mostrar el valor tomado, Auriga usa el formato de la unidad seleccionada, y los símbolos requeridos si hay lugar.

Seleccionar la orientación de la Pendiente 0: Arriba, Abajo u Horizontal. Las pendientes medidas en % imponen un 0 horizontal.

Seleccionar el botón Calibración o Precisión para conmutar entre la toma de las calibraciones o de las precisiones. Las calibraciones indicadas para Longitud, Rumbo y Pendiente se añaden a los datos topográficos en el momento del cálculo de coordenadas para obtener valores correctos.

Nota: una calibración de longitud en % añade a la medición (incluso con el Topofil). Una calibración de pendiente en % se acepta solo si se mide la pendiente en %.

Nota: en el caso de un Topofil, la calibración multiplica a la medición de distancia para tomar en cuenta el error del aparato. En caso de un Topofil centimétrico, inscribiendo una calibración de 0,01 permite seleccionar Metros como unidad de longitud, lo que simplifica las muestras tal como la ventana Lista. Se acepta una calibración negativa para soportar los contadores montados al revés (sus números disminuyendo).

Las precisiones indicadas para Longitud, Rumbo y Pendientes se usan por el análisis de los bucles.

Los rumbos medidos con un Compás son relativos al norte (magnético o geográfico, si una declinación magnética ha sido indicada).
[no implementado] Los rumbos tomados con un Teodolito son ángulos absolutos relativos a la visual precedente.

Auriga soporta simultáneamente 2 juegos de calibración de instrumentos, numerados 1 y 2.

El juego de instrumentos 1 se usa para las visuales principales (sin importancia de dirección), mientras que el juego 2 se usa para las mediciones inversas. Las calibraciones respectivas pueden visualizarse seleccionando el botón de pestaña Juego 1 o Juego 2.

Si sólo se usa un único juego de instrumentos para las longitudes y dimensiones de las galerías, las visuales directas e inversas de los rumbos o de las pendientes (como a menudo es el caso), seleccionar la casilla apropiada del grupo Juegos de Instrumentos n°1 = n°2 para en la pestaña de calibración del segundo juego de instrumentos. Por defecto, un único juego de instrumentos es seleccionado.

Las mediciones de longitud se asignan al juego n°1, mientras que las mediciones de dimensión de las galerías se asignan al juego n°2.

Nota: un Topofil no puede seleccionarse para el juego n°2 que sirve para medir las dimensiones de galería.

Cuidado: La modificación de sesiones existentes modifica la interpretación de los datos de visuales asociadas a estas.

Pestaña Visuales

sshotes.gif

El Número de Visuales asociadas a esta sesión se visualiza entre paréntesis en la línea superior de la ventana.

Seleccionar el Tono de gris o el Color asignado a esta sesión en la topo (disponible sólo si el aparato lo permite).

El icono Atributos muestra la ventana Atributos que permite configurar los atributos de la sesión. Este icono aparece seleccionado cuando por lo menos un atributo está seleccionado.

La tecla Orden de toma muestra la ventana Orden de toma que permite seleccionar la orden de navegación de los campos de toma de las visuales específica a cada sesión.

Indicar la Declinación magnética a añadir a los rumbos leídos del compás (magnético) para obtener una medición geográfica (verdadera). Este valor puede cambiar de una sesión a otra, pudiendo la declinación variar en el tiempo y el espacio. Una declinación magnética Oeste debe tomarse como negativa; una declinación Este como positiva.

Seleccionar la unidad de medición de las Altitudes.

Seleccionar la casilla IDTS (Izquierda Derecha Techo Suelo) para indicar que la toma de las dimensiones de las galerías está obligatoria. Conmutar el pulsador Partida/Llegada para indicar que estación de la visual se asocia, por defecto, con las mediciones de dimensión; esta asociación se puede suplantar en cada visual individual. Seleccionar la casilla Directas si las dimensiones de galería son "visuales" desde la estación de partida.

Seleccionar el tratamiento de los Rumbo inversos y de las Pendientes inversas:

Nota: con las opciones Mostrar o Mostrar y tomar, Auriga muestra lo que debería ser la medición secundaria, tomada en el sentido inverso del sentido seleccionado para la medición (de rumbo o de pendiente) y teniendo en cuenta la calibración de ambos instrumentos. Por ejemplo, si el rumbo es de 35°, se muestra un rumbo inverso de 215° (35° + 180°) más las calibraciones.

Nota: unos compases ofrecen una segunda escala para mostrar un rumbo corregido (inverso), y puede resultar más práctico al usuario de Auriga comparar el rumbo directo con un rumbo inverso corregido (por ejemplo, 35° vs 36° en lugar de 35° vs 216°). En este caso, la opción Mostrar no sirve. Auriga permite la toma de rumbos inversos normales, o corregidos. Al momento de calcular una visual (y tomar el promedio de ambos rumbo, si existen), si la diferencia de sus rumbo y rumbo inverso es más de 90°, Auriga supone que el rumbo inverso no está corregido. Siempre se supone un rumbo inverso normal (no corregido) si el rumbo (principal) está vacío o si la visual tiene el atributo Ignorar rumbo,

Seleccionar la casilla Directas en los grupos Rumbo y Pendientes para seleccionar las mediciones de rumbo y de pendiente directa por defecto. Esta elección puede modificarse para cada visual individual en la ventana Visual.

Seleccionar la casilla Pendiente, IDTS según rumbo para que se ajusten la dirección de la pendiente y de las dimensiones de galería (Izquierda, Derecha, Techo y Suelo) cuando se cambia la dirección del rumbo.

Menús: Sesión, Edición y Por defecto. Este último puede usarse para conservar o restaurar los valores por defecto.

La ventana Orden de toma

orderes.gif

Esta ventana sirve para determinar la orden de toma de los campos de la ventana Visual, es decir la orden en la cual se navegan estos campos con teclas de desfile (scroll) Arriba/Abajo o en el Teclado de Auriga con las teclas Arriba/Abajo. Se puede reordenar cada campo, con la excepción de los nombres de estación, que deben tomarse al principio.

Para cambiar la orden de un campo, seleccionarlo en la lista y usar las teclas Arriba o Abajo para moverlo. Notar que se muestran todos los campos en la ventana, pero soló los con un corchete aparecen en la ventana Visual según la sesión en curso (e.g. campos de Topofil no aparecen si se usa una cinta).

Nota: la orden seleccionada se aplica a la sesión en curso. Usar el menú Por defecto en la ventana Sesión para que la orden seleccionada sea la orden usada en las futuras sesiones.

La tecla Por defecto restaura los ajustes de fábrica.

Menú: ninguno.

El Teclado de Auriga

keypades.gif

El Teclado de Auriga suplanta los teclados alfabéticos y numéricos de Palm OS en todas las ventanas de Auriga dónde pueden tomarse datos. Se muestra cuando los botones 1-2-3 o a-b-c se pulsan en el área Graffiti. Este teclado se auto-ajusta a medición según el tipo de campo editado; así, algunos botones (como "-",".","Norte", "Directo" o "Serie") pueden no estar siempre presentes. Los botones son lo bastante grandes como para convertir el lápiz en superfluo durante la toma de datos de una sesión de topografía. El nombre del campo editado, al igual que su unidad, si es pertinente, aparece en la barra de título de la ventana del teclado.

Según sea necesario, pueden añadirse al teclado pestañas alfabéticas, simbólicas e internacionales, según el tipo de campo editado.

Cuando se edita una nota o un nombre de fichero, mantener pulsada un botón de letra a?ade esta letra con el tama?o (mayúsculo o minúsculo) opuesto, o muestra una lista de versiones acentuadas de esta letra.

Para editar las coordenadas sexagesimales (g°m's"), pulsar sobre el botón Oeste, Este, Norte o Sur para seleccionar el cuadrante. La tecla de símbolo inferior se auto-ajusta a ?, ' y '' para permitir la separación de grados, minutos y segundos.

Usar el botón OK para salir del teclado; el salvado del campo recogido es automático. Pulsar sobre el botón Flecha izquierda (retorno) para borrar un carácter, o mantenerlo pulsado para borrar todo el campo.

Pulsar los botones de las flechas o las teclas de desfile Arriba/Abajo para guardar el contenido del campo editado y pasar al campo siguiente/precedente.

Cuando se toma una visual, mantener el lápiz en el botón i (rincón derecho arriba) muestra el nombre de las estaciones de la visual. Mantener el lápiz en los botones Arriba o Abajo muestra una lista de los campos de la ventana Visual para acelerar la navegación entre estos campos.

Si el campo editado es el del rumbo o de la pendiente, un botón Directo se muestra a la izquierda del campo de edición.

Si el campo editado es el del rumbo inverso o de la pendiente inversa y la opción correspondiente en la pestaña Visuales de la ventana Sesión es Mostrar y tomar, un botón Confirmar se muestra a la izquierda del campo de edición para confirmar explícitamente la medición inversa propuesta; si no, y si no se toma ningún dato, el campo queda vacío en la visual guardada.

Cuando se toma un rumbo o una pendiente, el rango entre las mediciones directa e inversa se muestra en la barra de título.

Si el campo editado es el de la estación de partida y si la detección automática de inicio de serie no ha sido seleccionada (ver pestaña Estaciones de la ventana Detalles de la cavidad), un pulsador Visual/Virtual/Serie se muestra.

Al editar un inicio de serie o una visual virtual, es posible seleccionar, si llega el caso, el tipo de posición asociada a la visual con el menú Posición durante la toma de la estación de partida.

Menús: Edición y Posición cuando es pertinente.

La ventana Lista

listses.gif    listges.gif

La ventana Lista muestra los datos de las visuales y los resultados calculados de la cavidad bajo forma de listas. El número de elementos se muestra como título.

Los datos se muestran únicamente en modo de lectura, con la excepción de las zonas de texto de las visuales, de la lista de atributos, de las casillas y selectores de color que se pueden modificar manteniendo el lápiz sobre ellos un momento; la modificación se aplica inmediatamente. Si se abre la cavidad en modo de sólo lectura o si ninguna columna de la lista está editable (i.e. las vistas Estaciones o Grafo), un candado se muestra en la barra de título.

El rango de la selección se presenta en inversión (texto claro sobre fondo oscuro). Es posible marcar una rango (al modo de un registro) apoyando el lápiz en el rango a marcar. Este se encuadra por dos líneas rellenas. En las vistas que lo permiten (ver en adelante), pulsar el lápiz en un rango ya marcado lo selecciona, cambiando la visual en curso.

Las columnas de las listas pueden redimensionarse apoyando el lápiz a la derecha del final del encabezado de la columna a modificar y arrastrando el lápiz a la dimensión deseada. Pulsar sobre el botón + abajo a la derecha de la lista ensancha la última columna visible a la derecha. Las columnas están limitadas por un ancho máximo y mínimo.

Se puede seleccionar la columnas que se muestran o esconden con el elemento Columnas del menú Lista, que lleva a la ventana Columnas.

Las columnas de las vistas Visuales, Virtuales, Sesiones y Bucles pueden reordenarse apoyando el lápiz sobre el encabezado de la columna a ordenar. Ordenar una columna por segunda vez inversa el sentido del orden. El encabezado de la columna de orden se presenta en inversión.

Nota: la modificación de una casilla o de un selector de color en la lista puede romper el orden si la columna modificada es la columna de orden. En este caso, apoyar el lápiz en el encabezado de la columna vuelve a ordenar la lista, sin invertir el orden.

Las teclas de programas del centro mueven las listas horizontalmente.

Las listas pueden imprimirse con el elemento Imprimir del menú Lista. En la vista Grafo, las visuales consecutivas (aquellas en las que las estaciones de llegada y de partida se unen) se imprimen en bloques separados por líneas de puntos.

Se ofrece seis vistas seleccionables con la lista desplegable en la barra de título:

  1. Esta columna muestra abreviaciones de los atributos de la visual; si ningún atributo está afectado, la columna muestra el icono Atributos; seleccionar esta columna muestra una lista de atributos seleccionables
  2. Solo se aplica a las visuales normales
  3. Solo se aplica a los inicios de series
  4. Solo si las coordenadas están computadas
  5. Solo si las series están permitidas
  6. Solo si la cavidad tiene más de una sesión
  7. Solo si el aparato es de color o de tonos de gris
  8. Modificar el inicio de Topofil recalcula el valor correspondiente de fin de Topofil
  9. El valor modificado de fin de Topofil debe ser superior al valor de inicio de Topofil o corresponder a una vuelta del contador; se re-calcula la longitud resultante

Nota: las vistas Estaciones y Grafo necesitan coordenadas computadas. Si las computaciones no pueden ejecutarse (usualmente por causa de falta de memoria), se impide la muestra de estas vistas. Otras vistas pueden aprovechar coordenadas computadas pasa mostrarse más rápidamente o mostrar longitudes computadas (vistas Virtuales y Sesiones).

Nota: las vistas Estaciones y Grafo pueden mostrar 3 tipos diferentes de coordenadas, seleccionables en la barra de título:

Si se selecciona la opción Ignorar origen con el selector, las coordenadas X, Y, Z y C del origen se substraen de las coordenadas de la estación, así mostrando coordenadas absolutas relativas con el origen.

Nota: la modificación de casillas relacionadas a las series en la vista Virtual no tiene ningún efecto si la casilla Sesiones suplantan series de la pestaña Cálculos de la ventana Detalles de la cavidad está seleccionada. Igualmente, la modificación de casillas en la vista Sesiones no tiene ningún efecto si la casilla Sesiones suplantan series no está seleccionada.

Nota: las columnas numéricas se justifican normalmente en la derecha con el fin de mantener el alineamiento de los números. No obstante, para columnas que no sean nombres de estaciones o número de sesión, si un número no cabe en la anchura de la columna, se justifica automáticamente a la izquierda a fin de mostrar las cifras más significativas (cortando los decimales).

Seleccionar el icono Ventanas forms.gif para volver a la ventana anterior o seleccionar el elemento Cerrar del menú Cavidad para volver a la ventana Principal. Esta salida es inhibida por el Asistente (si está activo). Si se mantiene seleccionado este icono, se muestra una lista de opciones de salida (Visual, Topo o Cerrar la cavidad).

Nota: en el caso de una red, los datos mostrados en las vistas Visuales, Virtuales y Sesiones pueden agruparse por cavidad seleccionando esta opción en la lista de vistas. Las vistas Estaciones y Grafo siempre se agrupan por cavidad, mientras que esta opción no afecta la vista Cavidades.

Menús: Cavidad, Lista y Opciones.

La ventana Columnas

columnes.gif

Seleccionar en la lista las columnas que se deben mostrar manteniendo el lápiz en su casilla. Las columnas cuyo nombre está precedido por un icono de candado no se pueden conmutar.

Para cambiar la orden de una columna, seleccionarla en la lista y usar las teclas Arriba o Abajo para moverla.

Las teclas Seleccionar/Deseleccionar todas cambian la visibilidad de todas las columnas que se pueden conmutar.

La tecla Por defecto restaura los ajustes de fábrica.

Menú: ninguno.

La ventana Topo

map1es.gif    map2es.gif

Atención: con fin de aprovechar todo el espacio de la pantalla, esta ventana no tiene una barra de título. Así, para desplegar el menú, usar el icono Menú en el área Graffiti o en la barra de estado (según el modelo de aparato).

Esta ventana muestra la cavidad en planta o en diferentes alzados.

Apoyar el lápiz en la pantalla mientras que se dibuja la topo interrumpe la operación y el mensaje "¡Dibujo interrumpido!" se muestra en rojo en la topo. En este caso, el modo Info (ver abajo) no funciona más. Se puede volver a dibujar la topo con la lista de opciones de visualización (ver abajo).

Nota: la parte superior de la topo corresponde al Norte, geográfico o magnético según si se ha especificado una declinación magnética para las sesiones individuales y/o en la ventada Detalles de la cavidad.

La Topo se visualiza con los factores de zoom y de desplazamiento en vigor en la última visualización de la cavidad.

Sugerencia: Une topo vacía puede estar causada por:

Si la opción Toda altura de la pantalla se selecciona en la ventana Preferencias, los controles en la parte inferior de la pantalla no se muestran más que brevemente cuando la ventana se abre para indicar la vista y el modo activo del lápiz. Estos controles pueden mostrarse o esconderse con un simple '.' en el sector numérico de la área Graffiti. Esto permite ver la cavidad con la misma altura de la pantalla.

Nota: con los aparatos con zona Graffiti dinámica, en modo de topo con toda la altura de la pantalla, cuando la zona Graffiti está cerrada, la tecla Menú muestra en primero los controles de la ventana Topo.

Una escala se muestra en la parte inferior de la pantalla. Si la opción Mostrar la escala de la pestaña Topo de la ventana Preferencias no ha sido seleccionada, la escala sólo se muestra durante un segundo. Reaparece furtivamente cada vez que se visualiza la topo. Si se muestra de forma permanente, se puede ocultar pulsando en ella con el lápiz.

Tocar el icono Atributos a la izquierda muestra una lista desplegable de opciones de visualización. Estas opciones son específicas a la cavidad corriente:

Nota: las estaciones con una sección dibujada muestran un '+' al lado de su nombre.

Con la vista Sección, las opciones de visualización son:

Nota: la parrilla (y la sub-parrilla) de la topo no está centrada en la pantalla, pero alineadas con la estación de origen de la cavidad. En vistas en alzado, si se usa un factor vertical otro que 1.0 (ver la pestaña Cálculos de la ventana Detalles de la cavidad), la parrilla puede estar rectangular, para conformarse al valor numérico de la parrilla en ambas direcciones (horizontalmente y verticalmente).

Nota: las dimensiones de las galerías se calculan a partir de los datos Techo, Suelo, Izquierda y Derecha de las visuales. Como cada visual sólo comporta un solo juego de dimensiones, el usuario debe indicar a cuál de las dos estaciones de la visual se asocian estas dimensiones. Entonces, es posible acabar con más de un sólo juego de dimensiones para une estación dada si más de una visual sale/llega de/a una estación dada. Por simplicidad, Auriga sólo conserva un solo juego de dimensiones por estación al momento de calcular las coordenadas de la cavidad. En ciertos casos, según la morfología de las galerías, esto puede producir un rendimiento gráfico incorrecto de las paredes.

Nota: mediciones radiantes que unen una estación con una pared también pueden mostrarse como líneas de pared y/o llenarse de color.

La lista desplegable de la izquierda permite seleccionar el tipo de vista:

Nota: deslizar el lápiz desde la zona Graffiti hacia la mitad de la pantalla alterna entre las vistas en Planta y en Alzado desarrollado; en los aparatos con una zona Graffiti dinámica, en modo cerrado, deslizar el lápiz desde un espacio libre de la Barra de estado (en la base de la pantalla) hacia la mitad de la pantalla produce el mismo resultado.

Nota: cada cavidad tiene un sentido por defecto del desarrollo de cada visual en la vista en alzado desarrollado (determinado en la pestaña Topo de la ventana Detalles de la cavidad). Este sentido se puede invertir con el atributo de bascula de galerías (serie o sesión, según el estado de la casilla Sesiones suplantan series en la pestaña Cálculos de la ventana Detalles de la cavidad). Para las series, se puede asignar este atributo de basculo directamente en la ventana Visual mientras que para las sesiones, se puede asignar este atributo vía la vista Sesiones de la ventana Lista. Además, este sentido puede adicionalmente invertirse con el atributo de bascula de las visuales individuales, asignado vía la lista Visuales de la ventana Lista. Así, la visual puede invertir el sentido de desarrollo de la galería, que ella misma puede invertir el sentido de desarrollo general de la cavidad. Esto ofrece al usuario máximo control sobre la muestra del alzado desarrollado pare redes de cavidades complejos.

La lista desplegable del centro permite seleccionar el modo de operación del lápiz (Zoom, Desplazamiento, Info, Span, Regla, Spot, Proyección, Máscara, Selección, Camino o Dibujo). Este modo determina el efecto de los movimientos del lápiz en la topo.

Nota: con la vista Sección, sólo se permiten los modos Zoom, Desplazamiento, Info, Regla o Dibujo.

En modo Zoom, trazar la diagonal de un rectángulo en la topo hace un zoom de la cavidad en este rectángulo El rectángulo de zoom se ajusta a la proporción horizontal/vertical de visualización de la topo en el momento de volverse a mostrar. Si el lápiz sólo toca la pantalla, se ejecuta un zoom de 50% centrado sobre la posición del lápiz.

En modo Desplazamiento, arrastrar el lápiz de la topo de la cavidad desplaza la topo en la dirección del movimiento del lápiz.

En modo Info, el nombre de las estaciones de la visual en curso y la nota asociada, si existe, se muestran en la parte superior de la pantalla. La estación en curso se marca con una señal en la topo y en negrita en la parte superior de la pantalla. En aparatos en color, la estación se marca de una señal en color y la visual en curso se traza con un segmento en color, según la elección de colores realizada en la pestaña Topo de la ventana Preferencias. La estación en curso puede seleccionarse con los botones de Flechas (ver a continuación) o apuntando con el lápiz directamente en la planta.
Tocar el nombre de la visual muestra la posición de la estación en curso (en el formato seleccionado en la ventana Detalles de la cavidad).
Tocar esta posición vuelve al nombre de la visual o la posición en curso del GPS conectado, si ha lugar.
Tocar esta posición GPS vuelve al nombre de la visual si está seleccionado en las opciones de visualización.
Tocar el número de una medición radiante muestra la subparte de nota asociada con esta medición, si ha lugar.

El modo Span se comporta como el modo Info pero muestra las distancias absoluta (geométrica), horizontal y vertical entre la estación en curso y la previa.

En modo Regla, arrastrar el lápiz en la topo de la cavidad muestra la longitud y el ángulo o la pendiente de la línea trazada, igual que la distancia vertical y horizontal según la topo. Las unidades de longitud y de ángulo son las seleccionadas en la ventana Detalles de la cavidad. Tocar la pantalla de nuevo esconde los datos de la línea; en este modo, el aparato ignora cualquiera tecla, pero se apaga automáticamente tras el plazo de auto-apagado.

ruler.gif

Cuando la vista es una Planta (X-Y), el ángulo de la línea trazada se copia automáticamente en el porta-papeles para facilitar la toma del ángulo de proyección del alzado proyectado. En las visuales en alzado, el ángulo visualizado es una pendiente.

En modo Área, se pueden seleccionar puntos en la topo para determinar un polígono cuya área se muestra (en unidades2 de longitud de la cavidad o red) en la zona de abajo de la topo; también aparece entre () el número de puntos seleccionados. Cada punto seleccionado se marca en la topo por un * rojo; tocar un punto ya seleccionado lo quita. El polígono se dibuja en en sentido contrario a las agujas del reloj a partir del punto más bajo. Si ha lugar, con el botón Sumatorio (Σ) se pueden ir sumando las área de cada polígono creado antes de crear otro polígono nuevo. Mantener pulsado el lápiz sobre el valor de superficie lo borra. Un botón Borrar (×) permite borrar el polígono en curso (antes de que se guarde). Las flechas permiten desplazar la topo, mientras los botones + y - permiten hacer un zoom. Se sale de este modo con el botón Salida.

areaes.gif

Nota: en modo Área, la topo se muestra con dimensiones, mediciones radiantes, poligonal y marcadores de estaciones, pero sin el relleno de las galerías para que sea más legible.

El modo Spot muestra la posición del punto bajo el lápiz en la topo. En la vista en planta, se usa el formato de posición seleccionado para la cavidad en la ventana Detalles de la cavidad; las posiciones geográficas sólo son posibles si la cavidad está georreferenciada. En las vistas en alzado, se muestra la posición en formato XZ, con altura si la cavidad posee una referencia de altura. Tocar la pantalla de nuevo esconde los datos del spot; en este modo, el aparato ignora cualquiera tecla, pero se apaga automáticamente tras el plazo de auto-apagado.

EL modo Proyección sirve para seleccionar los ángulos de proyección de las vistas en alzado proyectado.

projectes.gif

Con la vista en planta, los ángulos también se pueden seleccionar gráficamente, como el modo Regla. Una vez un ángulo seleccionado, el alzado proyectado correspondiente se muestra. La unidad de ángulo se selecciona en la pestaña Cavidad de la ventana Detalles de la cavidad o en la pestaña Red de la ventana Detalles de la red.

En modo Máscara, trazar la diagonal de un rectángulo en la topo determina los lados de la máscara de recorte (ver la ventana Máscara de recorte). En todo tiempo, este modo muestra la máscara de recorte en curso si ha lugar.

En modo Selección, trazar la diagonal de un rectángulo en la topo determina una zona que se puede luego usar en la ventana Selección para seleccionar visuales o estaciones en él.

El modo Camino sirve para seleccionar las estaciones Desde, Por y A para las cuales se buscará el camino más corto.

path.gif

Se debe seleccionar por lo menos dos estaciones, por toma directa con Graffiti o el Teclado de Auriga o por selección en la Topo. Los pulsadores numéricos determinan cual estación se está tomando. La tecla Volver permite volver a la Topo para hacer un zoom o un desplazamiento y así localizar una otra estación. La tecla OK ejecuta la búsqueda del camino. Si se encuentra un camino, se muestran su número de visuales, su longitud y su desnivel. El desnivel del camino se calcula sumando el valor absoluto del desnivel de cada de sus visuales; un valor negativo indica un descenso hacia la estación de llegada (posiblemente con algunas subidas), y vice-versa. Se puede colorear el camino en la Topo o enumerar sus estaciones o visuales en un informe.

Si la estación en curso posee más de una visual hacia otras estaciones, la visual en curso es la de la primera visual (según el orden de número de registro en la cavidad) partiendo de la estación en curso. Pulsar el lápiz en la zona de información conmuta la visualización de las coordenadas XYZ de la estación en curso.

Si la estación en curso no es una estación de partida hacia otras estaciones, la visual en curso es la primera visual (según el orden de número de registro de la cavidad) terminando en la estación en curso.

El nombre de la estación en curso en la visual en curso se muestra en negrita en la información situada en la parte superior de la pantalla.

Las teclas de desfile Arriba/Abajo permiten navegar entre las diversas visuales asociadas con la estación en curso. De momento sólo las visuales de partida de la estación en curso pueden alcanzarse así.

Los botones de Flechas maarrows.gif permiten la navegación entre las visuales. De izquierda a derecha seleccionan:

Los botones - y + provocan un zoom hacia adelante o hacia atrás de 50% a partir del centro de la topo. El primer zoom hacia atrás restituye el factor de zoom precedente, que haya sido seleccionado con el lápiz o de forma automática con el botón +.

Manteniendo pulsados los botones - o +, se muestra una lista de opciones de zoom:

Seleccionar el icono Ventanas forms.gif (rincón derecho abajo) para volver a la ventana anterior o seleccionar el elemento Cerrar del menú Cavidad para volver a la ventana Principal. Esta salida es inhibida por el Asistente (si está activo). Si se mantiene seleccionado este icono, se muestra una lista de opciones de salida (Visual, Lista o Cerrar la cavidad).

El uso de las 4 teclas de programas es el que sigue:

Atajos Graffiti:

Nota: para estos atajos, el uso previo de la marca de puntuación de Graffiti 1 ('.') es facultativo. Así, ' ' (espacio) actúa como '-' (zoom hacia atrás), 'k' como '+' (zoom hacia adelante) y 'f' como una tabulación (salida).

Menús: Cavidad o Red, Topo y Opciones.

Dibujo de las paredes y detalles de galerías en la pantalla

Se puede dibujar las galerías y detalles de la cavidad en la pantalla de la PDA, sobreponiéndolos a la poligonal de la ventana Topo. Cuando se selecciona el modo del lápiz Dibujo, los controles siguientes se muestran en la base de la ventana Topo:

sketchinges.gif

De izquierda a derecha, los controles son:

* = sin cambio con los demás modos del lápiz

Las herramientas Selección, Topo y Dibujo son las herramientas más usadas mientras se dibuja. Dado que determinan la acción del lápiz cuando se mueve en la pantalla, solamente una de estas herramientas puede estar activa a la vez, mostrada con un fondo gris. Tocar una de estas herramientas la activa. Tocar la herramienta ya activa cambia su modo. También es posible desplegar la lista de estados de la herramienta Dibujo manteniendo pulsado el lápiz.

Cada elemento de dibujo (punto, línea, curva o texto) es asociado a una estación y visual, y conservado como un elemento gráfico vectorial en el registro de la visual. Si la estación se mueve, el dibujo también se mueve. Si la longitud o dirección de la visual asociada cambia (por ejemplo tras cerrar los bucles), el elemento de dibujo se auto-ajusta si fue dibujado mientras estaba seleccionada esta opción en la ventana Pantalla.

Cada elemento de dibujo pertenece a una sola vista de la Topo. Solo se puede dibujar en las vistas en Planta, Alzado desarrollado y de Sección. En modo Dibujo, solo estas vistas están disponibles.

Cada elemento de dibujo pertenece a una capa. Hasta 10 capas configurables por el usuario están disponibles. Se puede configurar las capas en la ventana Capas.

Notas:

Sugerencia: Siempre dibujar en sentido dextrorso permite a las heurísticas de Auriga de interpretar correctamente la intención del dibujador cuando se modifica un polígono

Límites:

Agrupamiento de elementos de dibujo

Cuando se activa el modo Agrupar (ver la herramienta Topo), si la herramienta Grupo está activa, deslizar el lápiz en la pantalla traza un rectángulo de selección que agrupa a todos los elementos de dibujo situados dentro y que pertenecen a la visual en curso. Si la herramienta Selección está activa, tocar un elemento de dibujo lo añade o lo quita del grupo en curso.

Se guarda el grupo cuando:

y los elementos agrupados ya no pueden seleccionarse individualmente; cualquier cambio en el grupo seleccionado (color, capa, posición o supresión) se aplica a todos sus elementos.

* se ejecuta luego sobre el grupo nuevamente guardado.

Notas:

La ventana Capas

Esta ventana permite configurar las capas de dibujo.

layersenes.gif

De izquierda a derecha, las columnas son:

Se puede cambiar el estado de las casillas, el color y el nombre manteniendo el lápiz pulsado. Se puede cambiar el estado de todas las casillas de una columna manteniendo el lápiz pulsado en el icono del encabezado de la columna (sólo las columnas nombradas se cambian).

Nota: no se puede cambiar a visible una capa sin nombre. Al menos una capa debe ser visible.

Si se selecciona el pulsador Por capas, las capas del dibujo se dibujan una a la vez, empezando con la capa 0. Se puede cambiar el orden de una capa en la lista seleccionándola y usando las flechas Arriba y Abajo.

Menú: Por defecto.

Adquisición de mediciones radiantes en la Topo

Si un dispositivo está seleccionado en la pestaña Enlace de la ventana Preferencias, seleccionar el elemento Conectar del menú Topo. Auriga presume que los datos recibidos son mediciones radiantes hacia detalles, a partir de la estación en curso de la visual en curso (usar el modo Info para cambiarla). Para seleccionar otro tipo de medición radiante, abrir la ventana Mediciones con el elemento Mediciones del menú Topo o seleccionar el pulsador Auto. Mediciones en Topo en la pestaña Enlace de la ventana Preferencias para que se abra automáticamente tras conectar el dispositivo.

Seguimiento del GPS

Si la cavidad o red está georreferenciada y si un GPS está seleccionado en modo Mostrar en la pestaña Enlace de la ventana Preferencias, es posible seguir en al topo la posición geográfica recibida del GPS.

Seleccionar el elemento Conectar GPS del menú Topo o tocar la tecla Selección del Navegador Palm de cinco direcciones para conectar el GPS. Cada vez que se recibe una posición, se desplaza la topo para mostrar la posición con un +. También se puede mostrar la posición en forma escrita con la opción de visualización Posición GPS del icono Atributos. Se desconecta el GPS tocando la pantalla para poder manipular la topo sin molestia por movimientos provocados por el GPS.

Si ambas opciones de visualización Posición GPS e Info de la visual están seleccionadas, la segunda opción toma preferencia a menos que un GPS este conectado y que una posición hubiera sido recibida. Cuando se desconecta el GPS, el + permanece visible hasta que se desplace la topo o que se deseleccione la opción de visualización Posición GPS.

La ventana Exportación de la Topo

lplotes.gif    exportes.gif

La ventana Exportación de la Topo permite exportar la topo en varios formatos para importación en un GPS, Google Earth o programas de dibujo.

Seleccionar el Formato; actualmente se ofrece GPX, KML (Google Earth), DXF (AutoCAD) y SVG (Illustrator, Inkscape, etc.).

Si ha lugar, seleccionar la Vista exportada (por defecto, la vista en curso en la Topo). Cuando se abre esta ventana desde la ventana Operaciones, se puede seleccionar varias vistas simultáneamente.

Indicar el Nombre del fichero de exportación (por defecto, el de la cavidad o de la red).

Seleccionar la casilla Tarjeta si el fichero debe ubicarse en la tarjeta de memoria del aparato (en este caso, el fichero se ubica en el directorio /PALM/Applications/Auriga).

Nota: si el aparato tiene una ranura de tarjeta de memoria, esta es la opción más cómoda porque el fichero producido es un fichero "normal", directamente utilizable en una computadora, al contrario de un fichero alojado en la memoria interna del aparato, que será producido en una base de datos Palm OS de la cual se posteriormente se debe extraer el fichero normal (ver abajo).

Seleccionar la casilla Transmitir si se debe transmitir el fichero por Infrarrojos o Bluetooth hacia otro aparato e indicar si debe Suprimirlo después.

Notas: Antes de transmitir ficheros a un PC vía Bluetooth, puede ser necesario autorizar esta operación; ver Agregar al equipo un dispositivo habilitado para Bluetooth
Si se transmite este fichero por infrarrojos/Bluetooth a otro aparato Palm OS, el receptor puede colgar, no sabiendo qué hacer con tal tipo de fichero.
Si se transmite el fichero a un ordenador por transmisión infrarrojos/Bluetooth o por el proceso HotSync sin seleccionar la casilla Tarjeta, se convierte en una base de datos Palm OS y se añade una extensión ".pdb" (ej. Fairy Cave.gpx.pdb). Para usarlo en un ordenador, se debe extraer el fichero (GPX, KML, DXF o SVG) original del fichero ".pdb", por ejemplo con la herramienta PAR (disponible en la página Web de descarga de Auriga) y el comando DOS siguiente:

par x "Fairy Cave.gpx.pbd" "Fairy Cave.gpx"

Seleccionar la casilla Visuales para exportar la poligonal bajo forma de una traza (serie de segmentos).

Nota: para redes en formato GPX, seleccionar la casilla Cavidades exporta un «track» distinto para cada cavidad.

Seleccionar la casilla Estaciones para exportar las estaciones. En formatos DXF y SVG, se exportan todas las estaciones; en formato GPX o KML, se puede exportar una combinación de:

Note: en formato GPX ou KML, mantener pulsada la casilla Estaciones (una vez selecctionada) conmuta todos los tipos de estaciones según la casilla Terminales.

Nota: en formato DXF, se puede notar un parpadeo de la pantalla causado por el cambio de paleta para determinar los índices de color.

En formato GPX o KML, se exportan los nombres de estaciones solo si ya están visibles en la Topo.

Si existe una Selección o una Máscara de recorte, se la puede usar para limitar el número de visuales o estaciones exportadas.

En formato KML, SVG y DXF, se puede seleccionar el Color de las visuales y estaciones.

En formato KML, si la Topo está coloreada en un modo otro que por defecto, un pulsador Como Topo permite usar los colores de la Topo (por visuales, sesiones, series, fecha, profundidad, bucle/camino en curso, selección o cavidad) para las visuales. En todos casos, las paredes toman el mismo color que su visual pariente.

En formato KML también se puede seleccionar la Opacidad de las estaciones.

En formato DXF, seleccionar la casilla Fondo negro fuerza la conversión de las visuales y los dibujos negros en blanco para que queden visibles. Al inverso, las visuales y los dibujos blancos se convierten en negro si se deselecciona esta casilla. En formato SVG, siempre se usa un fondo blanco. Esto permite usar un color de fondo de topo diferente en Auriga y en el programa de dibujo en el PC.

En formato DXF, seleccionar la casilla Conservar origen XYZ exporta coordenadas absolutas que usan las coordenadas XYZ del origen; seleccionar la casilla Usar la georreferencia exporta coordenadas absolutas que usan las coordenadas XYZ de la georreferencia (en equivalente UTM); dejar ambas casillas deseleccionadas exporta coordenadas relativas al origen (como si el origen fuera 0,0,0). La topo se exporta a una escala 1:1; esto funciona bien en AutoCAD pero puede ser un problema en Illustrator, donde el SVG es preferible.

Los datos se exportan así:

Nota: las exportaciones sucesivas sobrescriben el fichero de salida.

Menú: Edición

La ventana Máscara de recorte

maskes.gif

La ventana Máscara de recorte permite fijar los lados de un ortoedro (paralelepípedo ortogonal o cuboide) sirviendo como máscara para despejar la Topo limitando su contenido a una lámina dada de la cavidad. Se usan los lados Arriba y Abajo de la máscara en la vista en Planta, mientras los lados Norte, Sur, Oeste y Este de la máscara sirven en las vistas en alzado. El cuboide puede tener lados abiertos, así no despejando nada en estas direcciones. La aplicación de la máscara se determina con la lista de opciones de visualización de la Topo. La máscara no afecta a los cálculos.

La ubicación del Centro, así que los límites Norte, Sur, Oeste, Este, Arriba y Abajo de la máscara pueden definirse por:

La tecla Borrar borra la máscara en curso.

También se puede definir los lados de la máscara gráficamente trazando un rectángulo en la Topo con el modo Máscara; se puede definir los lados Norte, Sur, Oeste y Este en la vista en Planta y los lados Arriba y Abajo en las vistas en alzado. En todo tiempo, el modo Máscara de la Topo muestra la máscara de recorte en curso si ha lugar.

Menú: Edición

La ventana Colores por profundidad

depthes.gif

La ventana Color por profundidad permite seleccionar colores y rangos de profundidad para el atributo Colorear por profundidad de la topo, donde cada visual se colorea según la profundidad (eje Z) de su estación más profunda.

Se puede determinar hasta 10 rangos de profundidad por su límite bajo de profundidad. Se puede disminuir o ampliar el número de rangos con las teclas de flechas. El primero y último rangos están con fin abierto: visuales abajo o debajo de su límite de profundidad respectivamente usan su color.

Nota: los campos de profundidad se muestran en zigzag para más legibilidad.

Tocar un selector de color permite seleccionar su color; deslizar el lápiz de un selector de color a otro permuta los colores.

La tecla Extender extiende el rango vertical de la cavidad o red sobre el número en curso de rangos de profundidad seleccionados. Si el rango vertical en metros o pies no alcanza el número de rangos de profundidad, este número puede ajustarse. Seleccionar la casilla Auto automátiza esta acción cada vez que se calcula la cavidad o red.

La tecla Rotar rotate.gif rota la selección de colores de los rangos seleccionados.

La tecla Arcoíris rainbow.gif selecciona los colores del arcoíris para los selectores de color (aun no mostrados).

Se puede salvar los rangos de profundidad y su color por defectos o cargar los rangos y colores por defecto con el menú Por defecto.

Menús: Edición y Por defecto.

La ventana Colores por fecha

datees.gif

La ventana Color por fecha permite seleccionar colores y rangos de fecha para el atributo Colorear por fecha de la topo, donde cada visual se colorea según su fecha de toma.

Se puede determinar hasta 10 rangos de fecha (ordenados de más reciente a más antiguo) por su límite bajo de fecha (a 00:00:00). Se puede disminuir o ampliar el número de rangos con las teclas de flechas. El primero y último rangos están con fin abierto: visuales abajo o debajo de su límite de fecha respectivamente usan su color.

Nota: los selectores de fecha se muestran en zigzag para más legibilidad.

Tocar un selector de color permite seleccionar su color; deslizar el lápiz de un selector de color a otro permuta los colores.

La tecla Extender extiende el rango de fechas de la cavidad o red sobre el número en curso de rangos de fecha seleccionados. Si el rango de fechas en días no alcanza el número de rangos de fecha, este número puede ajustarse. Seleccionar la casilla Auto automátiza esta acción cada vez que se calcula la cavidad o red.

La tecla Rotar rotate.gif rota la selección de colores de los rangos seleccionados.

La tecla Arcoiris rainbow.gif selecciona los colores del arcoíris para los selectores de color (aun no mostrados).

Se puede salvar los rangos de fecha y su color por defectos o cargar los rangos y colores por defecto con el menú Por defecto.

Menú: Por defecto.

La ventana Estadísticas

statses.gif

La ventana Estadísticas muestra las estadísticas de la cavidad o de la red. Esto puede provocar el cálculo automático de las coordenadas XYZC si estas no están actualizadas.

El Desarrollo es la suma de la longitud de cada visual que no tiene los atributos Ignorada o Excluir de las estadísticas y que pertenece a una serie (si hay lugar) cuyo atributo Excluir de las estadísticas no está seleccionado.

La Longitud horizontal es la suma de la proyección horizontal de las visuales descritas arriba.

La Longitud topografiada es la suma de la longitud de todas las visuales.

Los min/max X, Y y Z son las coordenadas que incluyen toda la cavidad o la red. dX, dY y dZ son los rangos de coordenadas, con su valor (entre []) a la escala de la topo (seleccionada en la pestaña Cálculos de la ventana Detalles de la cavidad), cómodos para dibujar la topo sobre papel.

Ver la nota sobre el Norte de la Topo en la sección Coordenadas.

Las estadísticas pueden exportarse bajo forma de nota del programa Bloc notas de Palm OS con el elemento Exportar en Notas del menú Informe. El mismo menú permite imprimir las estadísticas o transmitirlas hacia otro equipo.

Menú: Informe.

Informes de Visuales erróneas y de Errores de cierre

La lista de las estaciones erróneas detectadas durante el cálculo de las coordenadas puede visionarse seleccionando el elemento Visuales erróneas del menú Cavidad. Errores posibles son:

Las visuales que conducen a una misma estación, pero con coordenadas resultantes diferentes (en el que el desvío sobrepasa el error máximo de los cierres indicado en la pestaña Cálculos de la ventana Detalles de la cavidad) se agrupan conjuntamente.

sherores.gif    clerores.gif

Apoyar el lápiz sobre el nombre de una visual visualiza esta en la ventana Visual.

Las listas de errores de visuales o de cierre pueden exportarse como notas a la programa Notas de Palm OS para una visualización futura con el elemento Exportar en Notas del menú Informe. Puede ser oportuno crear una categoría específica de notas para recibirlas

Truco: Con la visualización de los marcadores de estación, toda visual en la que las dos extremidades del segmento no alcancen un marcador de estación señala un error de bucle.

La ventana Detalles de red

Esta ventana muestra información general sobre la red, existente o en curso de creación.

Esta ventana posee 3 pestañas, seleccionables por botones en la barra de título.

Pestaña Red

netdetes.gif

El Nombre de la red puede incluir espacios, pero no puede sobrepasar los 26 caracteres. Este nombre corresponde al nombre de la base de datos (PDB) de Auriga, al cual se añade un sufijo de 5 caracteres con el fin de distinguir el tipo. Cambiar el nombre de una red equivale a renombrarla.

El desplegable Categoría permite seleccionar la categoría de la red. Las categorías se modifican con el modo habitual, eligiendo el elemento Modificar las categorías... de la lista.

Seleccionar las unidades de medición para el resultado del cálculo de coordenadas:

Nota: estas unidades de medición se usan en Auriga para mostrar las coordenadas, las estadísticas, las longitudes y los ángulos entre las estaciones.

Nota: en Auriga, los grados sexagesimales se abrevian grados o °, mientras los grados centesimales se abrevian grads o g.

Seleccionar el formato de presentación de las posiciones en la topo de la red (Z + Altitud, XYZ, g°m's", g°m.m', grados o UTM).

Si deben introducirse posiciones en latitud/longitud o UTM, seleccionar el Datum geodésico a usar para las conversiones; ver Datum geodésicos soportados. Toca la tecla Datum para abrir la ventana Datum para ver los parámetros geodésicos que define el datum seleccionado, o tomar los parámetros que definen un datum Usuario.

Seleccionar el modo de Recorrido de Visuales con las flechas de navegación en las ventanas Visual y Topo. Las posibilidades son:

Pulsar sobre el botón Nota para modificar la nota asociada a la red. Se permiten 255 caracteres.

Si la red no se puede construir por falta de memoria, des-seleccionar las casillas siguientes puede posiblemente disminuir esto requisitos hasta un nivel funcional, al precio de una pérdida de funcionalidades:

Pestaña Topo

netmapes.gif

Seleccionar el valor de la Parrilla de la topo específica a este red. Ver la pestaña Topo de la ventana Preferencias para las preferencias generales de la parrilla (que se aplican a todas las cavidades/redes).

Seleccionar la casilla Auto para redimensionar la parrilla cuando su valor no permite dibujar una parrilla que cabe entre los números mínimo y máximo de líneas. El valor de la parrilla se multiplica o se divide por 2. Si la casilla no está seleccionada, la parrilla puede no mostrarse.

Seleccionar la casilla Sub-parrilla automática o indicar el valor y la unidad de longitud de la sub-parrilla de la topo específica a este red. La unidad Divisiones permite obtener una sub-parrilla relativa que divide la parrilla con un número fijo de divisiones. En modo automático, el valor y la unidad de longitud están bloqueados y muestran la configuración automática.

Nota: una sub-parrilla automática muestra puntos con un espacio que corresponde en el terreno al tamaño de los cuadrillos de la parrilla del papel (indicado en la pestaña Topo de la ventana Preferencias), a escala de la topo de la red (indicada en la pestaña Topo de la ventana Detalles de la red.

Así, a una escala de 1:200 y cuadrillos de 1 mm en papel, el intervalo de los puntos de la sub-parrilla representa una distancia de 20 cm en el terreno.

Seleccionar la casilla Color de visual para paredes para que las dimensiones y paredes se muestran en la topo con el color de las visuales correspondientes. Si no, se muestran con el color por defecto seleccionado en la pestaña Topo de la ventana Preferencias.

Indicar la Escala de la topo usada para calcular las coordenadas mostradas en la ventana Dibujo a escala; por ejemplo:

1 cm = 1 m corresponde a una escala de 1:100
1 pulgada = 20 pies corresponde a una escala de 1:240 (hay 12 pulgadas en un pie)

Nota: una tecla Escala lleva a una calculadora de escala; una versión futura guardará sus parámetros.

Nota: esta escala no se aplica a las coordenadas mostradas en la ventana Topo.

Seleccionar la casilla Rotación Norte para pivotar el Norte a partir de la vertical de la pantalla y tomar el valor de la rotación (±90° o ±100g).

Seleccionar la casilla Cerrar bucles (por cavidad) para que la computación de las coordenadas de la red fuerce el cierre de bucles de cada cavidad si es necesario.

Seleccionar la coordenadas XYZ (0,0,0 por defecto) del origen de la red, expresadas en unidades de longitud de la topo.

La pestaña Cavidades

netlstes.gif

La pestaña permite seleccionar las cavidades que hacen parte de la red.

Usar las teclas Añadir o Remover para seleccionar cavidades; mantener pulsada la tecla Añadir mientras cavidades han sido seleccionadas (ver la ventana Selección) añade estas cavidades a la red.

Usar las teclas de flechas Arriba o Abajo para mover la cavidad seleccionada en la lista; este orden afecta la búsqueda de las estaciones de conexión al momento de construir la red (ver la ventana Cavidad de red).

Advertencia: La orden de las cavidades no es cualquiera: la primera cavidad encontrada que posee una georreferencia determina la georreferencia de la red; entonces, es prescindible poner por primero la cavidad con georreferencia más precisa.

De izquierda a derecha, las 5 columnas son:

Les atributos Dibujar y Color puede modificarse manteniendo pulsado el lápiz.

Tocar la cavidad seleccionada abre la ventana Cavidad de red.

Menús: Edición, Por defecto y Enlace.

La ventana Cavidad de red

netcaves.gif

Esta ventana muestra información sobre una cavidad de la red, ya seleccionada o en curso de adición.

Seleccionar el nombre de la Cavidad de la red, manualmente o vía la lista desplegable de las cavidades presentes en el aparato. Las cavidades ya seleccionadas para esta red no aparecen en la lista. Si no hay cavidades presentes en el aparato os si todas ya han sido seleccionadas para la red, la lista no se despliega. Nota: teclar hasta los primeros 5 caracteres de la cavidad elegida inicia la búsqueda rápida en la lista.

El Alias se usa como prefijo delante de los nombres de estaciones en la línea Info de la Topo de la red. Un alias corto es preferible.

Seleccionar el Tipo de enlace que une la cavidad con la red:

En modo Automático, la selección de la casilla Auto-cambiar al tipo real pone al día el tipo de enlace realmente usado por Auriga al momento que sucede la construcción de la red. Si no, la tecla Enlace real permite conocer el tipo de enlace usado por Auriga al momento de construir la red. Esta tecla solo aparece una vez la red construida.

Menú: Edición

La ventana Selección

clipes.gif

La ventana Selección permite seleccionar un conjunto de visuales o estaciones sobre las cuales se puede actuar en las ventanas Transmitir, Guardar como o (luego) Operaciones.

Seleccionar con la lista desplegable a la derecha del título de la ventana la vista Cavidades, Visuales, Estaciones o Sesiones para indicar el tipo de elemento a seleccionar.

Usar el selector en el medio del título de la ventana para ver Todos los elementos, o solamente los elementos Seleccionados. En el caso de visuales, se puede filtrar la lista para solo ver las que pertenecen a la sesión en curso. En el caso de cavidades, se puede filtrar la lista por categoría.

Se puede seleccionar o des-seleccionar los elementos en la lista tocándolos con el lápiz. En modo Seleccionados, la des-selección de un elemento lo quita inmediatamente de la lista.

Se puede seleccionar o des-seleccionar un rango continuo de elementos con los pulsadores Rango y el de la acción deseada (+ para seleccionar, - para des-seleccionar). Luego seleccionar los elementos que determinan el rango. El elemento de inicio del rango se muestra con líneas de puntos. Se ejecuta la acción deseada cuando se selecciona la segunda extremidad del rango. En modo Seleccionados, los elementos sólo pueden des-seleccionarse, y desaparecen inmediatamente de la lista. Se puede interrumpir la operación des-seleccionando el pulsador Rango.

La tecla Seleccionar abre la ventana Seleccionar.

Nota: se vacía la Selección de sus visuales y estaciones cuando se añade o suprime una visual de la cavidad.

Truco: para dividir una cavidad grande en sub-partes más pequeñas y cómodas:

Menú: Selección

La ventana Seleccionar

slctes.gif

La ventana Seleccionar ofrece varias maneras de seleccionar/des-seleccionar elementos.

Seleccionar con la lista desplegable a la derecha del título de la ventana la vista Cavidades, Visuales, Estaciones o Sesiones para indicar el tipo de elemento a seleccionar o deseleccionar.

Seleccionar el pulsador + (seleccionar), - (des-seleccionar) o Reemplazar para determinar el efecto de la operación de selección.

Seleccionar el tipo de acción a realizar: (depende del tipo de elementos):

  1. La casilla Comodines permite efectuar una búsqueda usando los comodines:
  2. Cuando se usa un rango de fechas, cubre de 00:00:00 el día de inicio hasta 23:59:59 del día de fin
  3. Si la casilla En curso no está seleccionada, campos se muestran para tomar un rango de series

Menú: Edición

La ventana Operaciones

maintes.gif

La ventana Operaciones ofrece diferentes operaciones de mantenimiento de las cavidades, visuales, estaciones y sesiones.

Seleccionar la amplitud de la operación; todos o solamente los elementos seleccionados. En el caso de operaciones sobre las cavidades, el mantenimiento también puede limitarse a la cavidad en curso (si hay lugar).

Seleccionar el tipo de operación de mantenimiento: (depende del tipo de elementos):

Menú: Edición.

La ventana Datum

datumes.gif

Esta ventana muestra los parámetros usados para efectuar las conversiones geodésicas basadas sobre el datum seleccionado, y permite tomar los parámetros que definen un datum Usuario.

Seleccionar el Datum elegido; ver Datum geodésicos soportados.

Si el datum seleccionado es el datum Usuario, se puede seleccionar el Elipsoide, si no, se muestra el elipsoide estándar asociado con el datum seleccionado.

Los campos a y 1/f representan el eje semi-mayor y el aplanamiento del elipsoide. Se puede modificarlos si el elipsoide seleccionado es el elipsoide Usuario, si no, muestran los valores estándar del elipsoide seleccionado.

Los campos TX, TY y TY representan el decalaje XYZ del datum con WGS84. Se puede modificarlos si el datum seleccionado es el datum Usuario, si no, muestran los valores estándar del datum seleccionado.

Menú: Edición.

La ventana Convertidor geodésico

convertes.gif

Esta ventana permite ejecutar conversiones geodésicas.

Seleccionar la Unidad de las posiciones a convertir y resultante entre g°m's", g°m.m', Grados, UTM, MTM y Lambert.

Seleccionar el Datum de las posiciones a convertir y resultante.

Nota: teclar hasta los primeros 5 caracteres del datum elegido inicia la búsqueda rápida en la lista.

Nota: las coordenadas Lambert se soportan solo para los datum NTF (Francia) y BD72, Lambert 2005 y Lambert 2008 (Bélgica).

Tomar la posición a convertir y tocar la tecla Convertir (si una posición está disponible en el porta-papeles de posición de Auriga, se pega automáticamente en los campos de la posición a convertir). Si no se puede convertir la posición (posición, formato o datum inconsistente), se muestra una '?'. Después de la conversión, la posición resultante se copia automáticamente en el porta-papeles de posición de Auriga; de vuelta a la ventana Visual (si es la ventana de llamada), el elemento de menú Pegar pega la posición resultante en la visual si el punto de inserción se encuentra en un campo de posición.

El botón Permutar permuta las posiciones tomada y convertida.

El elemento de menú Pegar copia la posición presente en el porta-papeles de posición de Auriga en los campos de la posición a convertir.

Nota: cuando se abre la ventana, muestra la última posición "vista" en Auriga, si hay lugar. Se puede borrar la posición de toma con la tecla Borrar.

Nota: las conversiones de datum se ejecutan por una translación geocéntrica en X, Y y Z.

Menú: Edición.

La ventana Sondeador de pozo

pites.gif

Esta ventana permite estimar la profundidad de un pozo a partir de la duración de caída de una piedra. Las computaciones se basan sobre la resolución numérica de la ecuación diferencial que describe la caída de un cuerpo esférico en el aire. Los parámetros de esta ecuación son la masa y el diámetro de la piedra, la constante gravitacional de la Tierra, la densidad del aire y el número de Reynolds de la esfera, que depende del diámetro y de la velocidad instantánea de la piedra, así como de la densidad y viscosidad del aire.

El usuario solo toma el diámetro de la piedra. La masa de la piedra se calcula a partir de este diámetro, usando la densidad media de la caliza de 2520 kg por metro cúbico. La constante gravitacional usada corresponde a una latitud de 45° sobre la superficie de la Tierra. La densidad y viscosidad dependen de la temperatura y humedad, pero los valores usados corresponden a 20° Celsius en una atmósfera saturada (humedad de 100%).

La ecuación calcula la distancia recorrida por la piedra en función del tiempo con la ayuda del método de Runge-Kutta de 4o orden con paso constante. La profundidad computada toma en cuenta la velocidad del sonido en aire.

Buscar una piedra, idealmente esférica y seleccionar su Diámetro con la barra de desfile.

En el momento de dejar caer la piedra (sin velocidad inicial), pulsar el botón ¡Piedra! o una de las 4 teclas de programas para abrir el cronómetro.

Cuando se escucha el sonido de la piedra tocando el fondo del pozo, pulsar el botón ¡Boom! o cualquiera de las 4 teclas de programas del aparato para parar el cronómetro. La profundidad estimada se muestra tras computaciones que pueden demorar algunos segundos. El algoritmo acepta duraciones de caída de hasta 15 segundos.

Es posible tomar una duración de caída medida fuera de Auriga tocando el campo del tiempo con el lápiz. El campo se vuelve editable y permite la toma del tiempo. Pulsar el botón ¡Boom! para mostrar la profundidad correspondiente.

Para una explicación detallada del modelo físico y del tratamiento matemático, ver el documento ProfondeurPuits.pdf (en francés) disponible en la página Soporte del sitio Web de Auriga.

Investigación y algoritmo: Pierre Beauchemin

Menú: ninguno.

La ventana Fuentes

fontses.gif

La ventana Fuentes permite la elección de varias fuentes.

La fuente de las Notas se usa para mostrar las notas de redes, cavidades, visuales y sesiones. También se usa para informes.

La fuente de las Visuales se usa para mostrar los nombres de estaciones en la ventana Visual. Si la cavidad tiene largos nombres alfabéticos, se prefiere la fuente estándar.

Para evitar llenar la topo, se prefiere una fuente pequeña para las Estaciones en la topo. Es posible cargar más fuentes que el surtido habitual de base instalando FontBucket de Hands High. FontBucket no funciona con los aparatos Sony Clié con pantalla de alta resolución, pero Auriga no obstante ofrece un surtido aumentado de fuentes.

Menú: ninguno.

La ventana Formato página

printmes.gif    printles.gif

Esta ventana aparece en el momento de imprimir y permite la configuración del formato de página de impresión.

Seleccionar el Fuente (Courier, Times o Helvética) y su Tamaño (9, 10 o 12 pts.) de impresión. La impresión de la ventana Lista impone el uso de la fuente Courier, de tamaño fijo, para el alineamiento de las columnas.

Indicar si el Nombre de la Cavidad y la Fecha de modificación de la cavidad deben también imprimirse.

Indicar el número de Líneas por página para las listas (usar 0 para papel continuo).

Indicar el Factor de zoom a usar para la impresión de la topo. Este factor puede determinarse experimentando con la impresora y el tamaño del papel usado. Seleccionando la casilla Tamaño máximo, la topo se imprime automáticamente con el factor máximo correspondiente al tamaño del papel usado.

Menú: Edición.

Los menús de Auriga

Los menús Cavidad

camenues.gif

shmenues.gif


El menú Red

nemenues.gif


El menú Edición

edmenues.gif


El menú Opciones

opmenues.gif


El menú Sesión

semenues.gif


El menú Por defecto

demenues.gif


El menú Preferencias

prmenues.gif


Los menús Topo

cmmenues.gif


nmmenues.gif


El menú Lista

lsmenues.gif


El menú Informe

remenues.gif


El menú Posición

Este menú está disponible en el Teclado de Auriga en el momento de editar la estación de partida de una visual virtual o el inicio de una serie. Permite seleccionar, opcionalmente, el tipo de posición asociada a la estación de partida.

pomenues.gif


El menú Selección

slmenues.gif


El menú Mediciones

meamenues.gif


El menú Enlace

linkinges.gif


Varios

Transmisión de datos

Se puede iniciar la transmisión de datos (beam) en Auriga con el elemento Transmitir del menú Cavidad o con el icono Transmitir en el menú mostrado con el carácter Graffiti ("/"). La ventana Transmitir se muestra:

beames.gif

La ventana Transmitir ofrece un menú de opciones de transmisión. Estas opciones varían según el contexto; en consecuencia, no todas las opciones están siempre disponibles.

Cuando se inicia a partir de la ventana Principal, es posible transmitir los componentes de Auriga (ejecutable, recursos lingüísticos, librería matemática, preferencias y datum).

Nota: cuando se transmite una cavidad de red, teclar hasta los primeros 5 caracteres de la cavidad elegida inicia la búsqueda rápida en la lista.

Cuando se usa un rango de fechas, cubre de 00:00:00 el día de inicio hasta 23:59:59 del día de fin.

Nota: con cualquier opción seleccionada, si la cavidad transmitida ya existe en el aparato de destino, los datos recibidos se añaden a la cavidad existente, o la ponen al día. Nada se pierde en la cavidad existente.

Los detalles de la cavidad siempre se transmiten al aparato de destino para que se puedan interpretar los datos. De igual manera, todas las sesiones relacionadas a las visuales transmitidas acompañan estas visuales en la transmisión.

Nota: por defecto, la transmisión se hace por infrarrojo; si Bluetooth es disponible en el aparato, se puede seleccionar el tipo de enlace.

En el equipo de destino, la recepción de datos muestra la ventana siguiente:

acceptes.gif

La ventana Recepción de datos permite cambiar el nombre de la cavidad de destino; esto permite crear partes de cavidades o compensar por diferencias de nombre de una misma cavidad entre varios aparatos. La flecha vertical muestra una lista de las cavidades presentes en el equipo; teclar hasta los primeros 5 caracteres de la cavidad elegida inicia la búsqueda rápida en la lista.

Si la cavidad de destino ya existe, se produce un proceso de fusión de datos:

Si el proceso de fusión de datos modifica la cavidad local, se generará un informe con forma de nota del programa Bloc notas. Este informe indica:

Nota: si visuales o sesiones se han duplicado o renumerado por el proceso de fusión de datos, el usuario debería inmediatamente limpiar la cavidad para retirar los registros superfluos, fusionando manualmente sus datos. Una cavidad comportando visuales o sesiones duplicadas produce confusión.

Truco: Si dos o más equipos topografían simultáneamente una cavidad, al salir de la cavidad,

  1. todos los equipos deberían transmitir su cavidad a uno de sus aparatos
  2. se debería limpiar la cavidad de este aparato de todas las visuales o sesiones duplicadas creadas por el proceso de fusión de datos
  3. se debería eliminar la cavidad de los demás aparatos
  4. se debería transmitir la cavidad fusionada a los demás aparatos

Al finalizar la operación, todos los aparatos contienen todos los datos de la cavidad. Si no se retira previamente la cavidad de los aparatos (etapa 3) antes de trasmitir la versión fusionada, un nuevo proceso de fusión de datos con la cavidad local podría resultar en nuevas duplicaciones y consecuente necesitar otro proceso manual de limpiado.

Advertencia: la transmisión de cavidades de Auriga por herramientas de manipulación de archivos tal como FileZ no lanza un proceso de fusión de datos; en lugar de esto, la cavidad recibida siempre reemplaza los datos existentes.

Guarda de datos

Es posible guardar datos de mismo modo que la Transmisión de datos, exceptuando que los datos se conservan en una cavidad local en el aparato. Esto permite fraccionar una cavidad en sub-partes (ej. para disminuir el tiempo de computación) o, al contrario, fusionar en una sola cavidad partes de una misma cavidad topografiadas por separado. Las opciones ofrecidas por la ventana Guardar como:

saveases.gif

son las mismas que las de la ventana Transmitir, pero en este caso, se debe indicar un nombre de cavidad de destino, diferente al nombre de la cavidad en curso.

Nota: cuando se guarda una parte de cavidad en una cavidad vacía, si la cavidad original tiene un origen no nulo (ver la pestaña Cálculos de la ventana Detalles de la cavidad) y que la estación de origen no se guarda en la cavidad de destino, Auriga selecciona la primera estación de la cavidad de destino como estación de origen y se calcula las coordenadas de origen resultantes.

Cuando se guarda a partir de la ventana Visual, si hay cavidades seleccionadas en la vista Cavidades de la ventana Selección, es posible elegir estas cavidades como destino (ej. para propagar un cambio de datos de visual a bucles conservados como sub-cavidades). Inversamente, cuando se guarda a partir de la ventana Principal, es posible elegir estas cavidades como fuente y así combinarlas en una sola cavidad (ej. para retornar en la cavidad principal las visuales tratadas como sub-cavidades).

Cuando se selecciona el pulsador Sólo poner al día, sólo las visuales y sesiones que existen en ambas cavidades fuente y de destino se sobrescriben en la cavidad de destino; se ignoran las demás visuales y sesiones.

Salvar/recuperar cavidades/redes en tarjeta de memoria

Auriga puede salvar o recuperar sus cavidades/redes en una tarjeta de memoria a través de los menús Cavidad o Red. La recuperación de cavidades/redes sólo puede hacerse a partir de la ventana Principal

Los requisitos son:

En modo de salvar, la BD de cavidad/red en curso, o la BD de cavidad/red seleccionada en la ventana Principal, se escribe en el directorio /PALM/applications/Auriga de la tarjeta.

En modo de recuperación, se muestra una lista de cavidades conservadas en el directorio /PALM/applications/Auriga de la tarjeta. Teclear las primeras letras de la cavidad o de la red permite alcanzarla más rápidamente. Se requiere una confirmación antes de sobre-escribir una cavidad/red existente.

Se puede usar esta funcionalidad de salvado/recuperación como una alternativa rápida a la transmisión por infrarrojos. Sin embargo, la fusión de datos todavía no está implantada, la cavidad/red recuperada sólo puede reemplazar la cavidad/red local (existente).

Uso de los iconos y teclas de programas con los aparatos de 4 botones

Ventana/Tecla Calendario Contactos Tareas Notas Arriba1 Abajo1
Visual
Serie precedente
Visual precedente
Visual siguiente
Serie siguiente
Campo precedente
Campo siguiente
Visual con Asistente
Dibujo a escala3
Teclado
Salvaguardar
+Nueva visual
Topo
Campo precedente
Campo siguiente
Topo (Zoom)
Zoom atrás
Desplazamiento izquierdo
Desplazamiento derecho
Zoom adelante
Desfilo arriba
Desfilo abajo
Topo (Info)
Serie precedente
Visual precedente
Visual siguiente
Serie siguiente
Estación precedente
Estación siguiente
Lista
Borde izquierdo
Desfilo izquierda
Desfilo derecha
Borde derecho
Desfilo arriba
Desfilo abajo
Teclado Auriga
Símbolos
Acentos
Alfabeto2
Números
Campo precedente
Campo siguiente
Dibujo
Salida
Visual
Conmuta pestaña
Conmuta pestaña
-
-
Otros
Pestaña izquierda
Teclado
-
Pestaña derecha
Campo precedente
Campo siguiente
  1. El Navegador Palm en direcciones arriba/abajo se comporta como estos botones
  2. Si el teclado mostrado ya es el alfabeto, abre el teclado de Palm OS
  3. No se debe confundir la ventana Dibujo a escala con el dibujo de las paredes y detalles de galerías en la pantalla

Uso de los iconos y teclas de programas con los aparatos de 2 botones (Palm Zire) y de las teclas laterales del MEZ1500 de Aceeca

La tecla Estrella en la zona Graffiti del Zire inicia la Calculadora.

Ventana/Tecla Calendario Contactos Arriba1 Abajo1
Visual
Visual precedente
Visual siguiente
Campo precedente
Campo siguiente
Visual con Asistente
Teclado
Salvaguardar +
Nueva visual
Campo precedente
Campo siguiente
Topo (Zoom)
Desplazamiento izquierdo
Desplazamiento derecho
Desfilo arriba
Desfilo abajo
Topo (Info)
Visual precedente
Visual siguiente
Estación precedente
Estación siguiente
Lista
Desfilo izquierda
Desfilo derecha
Desfilo arriba
Desfilo abajo
Teclado Auriga
Teclado Palm OS
Disposición derecha
Campo precedente
Campo siguiente
Dibujo
Visual
Conmuta pestaña
-
-
Otros
Teclado
Pestaña derecha
Campo precedente
Campo siguiente
  1. El Navegador Palm en direcciones arriba/abajo se comporta como estos botones

Uso de la tecla de luminosidad del Aceeca PDA32

En la ventana Visual bajo control del Asistente, la tecla de luminosidad crea una nueva visual o guarda la visual en curso de modificación.

En la ventana Mediciones, la tecla de luminosidad muestra el Teclado de Auriga.

Uso del JogDial de Sony y del Navegador Palm de cinco direcciones

Ventana/Acción Jog Arriba Jog Abajo Jog Empujo Jog Atrás Navegador Izquierda Navegador Derecho Navegador Selección
Principal
Desfile arriba
Desfile abajo
Abrir cavidad
Salida
-
-
-
Visual
Campo precedente
Campo siguiente
Menú
Ventana precedente
Campo precedente
Campo siguiente
Conexión dispositivo
Visual con Asistente
Campo precedente
Campo siguiente
Menú
Salida
Campo precedente
Campo siguiente
Conexión dispositivo
Sesión
Sesión precedente
Sesión siguiente
Menú
Ventana precedente
Campo precedente
Campo siguiente
-
Topo
Estación precedente
Estación siguiente
Menú
Ventana Vise
Desplazamiento izquierda
Desplazamiento derecha
Conexión dispositivo
Lista
Desfile arriba
Desfile abajo
Menú
Salida
Desfile izquierda
Desfile derecha
-
Teclado Auriga
Campo precedente
Campo siguiente
-
Ventana precedente
Teclado precedente
Teclado siguiente
-
Otras
Campo precedente
Campo siguiente
-
Ventana precedente
Pestaña izquierda
Pestaña derecha
-

Límites

El número máximo de visuales computables está limitado por la memoria (RAM) disponible, y también por la cantidad de esta memoria que el OS afecta al uso por los programas ("heap"); esto depende del modelo de aparato y de la versión de Palm OS.

Se puede conocer el número mínimo de visuales calculables con el elemento Límites del menú Opciones. El número mostrado supone un número igual de visuales y de estaciones. El número máximo de visuales calculables puede ser más alto si la cavidad está muy interconectada, así reduciendo el cociente estaciones/visuales (además que las estaciones requieren casi el doble de la memoria de computación de las visuales. Esta estimación ignora las sesiones, que también requieren memoria para el cálculo de las cavidades (pero no para las redes), contribuyendo en reducir el número máximo de visuales calculables. Además, esta estimación solo toma en cuenta que el cálculo de las coordenadas, y no la muestra de listas, que también usa memoria. Si Ud. muestra una lista y después no puede calcular une cavidad, pare y prende Auriga par ir directamente al cálculo de la topo. Naturalmente, esta maniobras solo son necesarias si la cavidad se acerca del límite de memoria del aparato. Si se trata de calcular una red, ver la pestaña Red de la ventana Detalles de la red para opciones que pueden reducir la cantidad de memoria requerida para el cálculo.

Aparato OS RAM (Mo) CPU (MHz) Memoria "heap" Min. visuales de cavidad Min. visuales de red Min. visuales de red "ligeras"1 Anchura de pantalla (mm)
Palm III
4.12
1
4
121,3 Ko
1 138
1 172
1 992
56
Palm IIIe
3.1
2
16
122,7 Ko
1 322
1 361
2 313
56
Palm IIIx
3.1
4
16
122,7 Ko
1 276
1 313
2 233
56
Palm IIIx
4.12
4
16
249,3 Ko
2 919
3 004
5 100
56
Palm IIIxe
3.5-4.1
8
16
250,0 Ko
2 957
3 044
5 176
56
Palm IIIc
3.5
8
16
250,0 Ko
3 199
3 293
5 598
56
Palm m105
3.5
8
16
250,0 Ko
3 016
3 104
5 278
46
Palm m125
4.0
8
33
249,3 Ko
2 791
2 873
4 884
46
Palm m130
4.1
83
33
249,3 Ko
2 952
3 039
5 167
46
Palm Zire
4.1
2
16
121,3 Ko
1 045
1 076
1 829
46
Palm Zire 22
5.4.9
32
200
4,0 Mo
47 792
48 157
65 5355
43
Palm Zire 31
5.2
83
200
1,0 Mo
13 773
14 178
24 103
?
Palm Tungsten E
5.2
323
126
2,0 Mo
28 436
29 272
49 763
54
Palm Tungsten E2
5.4.7
323
200
2,0 Mo
43 855
43 855
78 176
56
Palm Tungsten 26
5.2
323
144
800,0 Ko
9 782
10 070
17 119
53
Palm Tungsten 36
5.2
643
400
11,0 Mo
65 5355
100 000
100 000
53
Palm T56
5.4.8
2563
416
4.0 Mb
42 3895
42 389
75 563
56
Palm TX6
5.4.9
1283
312
6,0 Mo
65 5355
100 000
100 000
53
Life Drive6
5.4.8
65,23
460
6,0 Mo
63 2325
65 018
108 363
?
Sony Clié S-360
4.1
164
33
249,3 Ko
2 462
2 534
4 309
?
Sony Clié SJ-22
4.1
164
33
1,0 Mo
13 572
13 971
23 752
?
Aceeca PDA326
5.4.9
1283
312
6,0 Mo
65 5355
100 000
100 000
53
Garmin iQue 3600
5.2.1r3
323
200
2,0 Mo
15 167
15 167
27 037
54
  1. Logrado des-seleccionando las opciones de memoria de la pestaña Red de la ventana Detalles de red
  2. Con la puesta al día del OS
  3. Posee una ranura para una tarjeta Secure Digital
  4. Posee una ranura para una tarjeta Memory Stick
  5. Número máximo de visuales calculables por Auriga, independientemente de la memoria disponible
  6. Con Bluetooth

Ruego los propietarios de aparatos que no aparecen en la tabla arriba tocar el bot?n Límites de la ventana Acerca de Auriga alcanzada con este elemento del menú Opciones e informarme de los resueltos obtenidos.

Truco: si una cavidad es demasiada larga para computarse con un aparato dado (Auriga informa si no puede alocar el grafo), o si las computaciones demoran demasiado, es posible fragmentar la cavidad exportando hacia una otra nueva cavidad solo las galerías pertinentes. Tras añadir nuevas visuales en esta sub-cavidad, es posible fusionar estos nuevos datos con la cavidad original exportando la sub-cavidad hacia la cavidad original. Naturalmente, todo esto puede hacerse con el PC, pero también con Auriga, porque aun cuando una cavidad larga no puede computarse con un aparato antiguo, la importación y exportación quedan posibles.

Como información, aquí se encuentra un informe sobre la duración de la pila de varios aparatos.

Almacenamiento

Cada cavidad de Auriga se conserva en una base de datos (PDB) Palm OS distintas. La base de datos de cavidad consiste en información general de la cavidad, seguida de los registros de visuales y de sesiones, ordenados por estaciones de partida y de llegada por número de sesión respectivamente.

Así, una cavidad con 100 visuales ocupa al menos 6 Koctetos en memoria.

Requisitos

Mínimo: Palm OS 3.5 o superior (funciona en cualquier equipo Palm OS desde la Palm III)

Ocupa 1 Mo de RAM.

Datum geodésicos soportados

Nota: se ofrece el datum Usuario solo cuando está definido por la cavidad o red en curso.
Nota: la toma de hasta los 5 primeros caracteres del nombre del datum elegido activa la búsqueda rápida en la lista de datum de cualquiera ventana.
Nota: con algunos datum, como el European 1950, Auriga ofrece el datum promedio y sus variedades locales; asegúrese seleccionar el datum realmente usado por su mapa o su GPS.

Adindan Promedio para Ethiopia, Sudan
Adindan Burkina Faso Burkina Faso
Adindan Cameroon Cameroon
Adindan Ethiopia Ethiopia
Adindan Mali Mali
Adindan Senegal Senegal
Adindan Sudan Sudan
Afgooye Somalia
Ain el Abd 1970 Bahrain Bahrain
Ain el Abd 1970 Saudi Arabia Saudi Arabia
American Samoa 1962 American Samoa Islands
Anna 1 Astro 1965 Cocos Islands
Antigua Island Astro 1943 Antigua (Leeward Islands)
Arc 1950 Promedio para Botswana, Lesotho, Malawi, Swaziland, Zaire, Zambia, Zimbabwe
Arc 1950 Botswana Botswana
Arc 1950 Burundi Burundi
Arc 1950 Lesotho Lesotho
Arc 1950 Malawi Malawi
Arc 1950 Swaziland Swaziland
Arc 1950 Zaire Zaire
Arc 1950 Zambia Zambia
Arc 1950 Zimbabwe Zimbabwe
Arc 1960 Promedio para Kenya, Tanzania
Arc 1960 Kenya Kenya
Arc 1960 Tanzania Tanzania
Ascension Island 1958 Ascension Island
Astro B4 Sorol Atoll Astro B4 Sorol Atoll
Astro Beacon E 1945 Iwo Jima
Astro DOS 71/4 St Helena Island
Astro Tern Island (FRIG) 1961 Tern Island
Astronomical Station 1952 Marcus Island
Australian Geodetic 1966 Australia, Tasmania
Australian Geodetic 1984 Australia, Tasmania
Ayabelle Lighthouse Djibouti
Belgium 72 Belgium
Bellevue (IGN) Efate and Erromango Islands
Bermuda 1957 Bermuda
Bissau Guinea-Bissau
Bogota Observatory Colombia
Bukit Rimpah Indonesia (Bangka and Belitung Islands)
Camp Area Astro Antarctica (McMurdo Camp Area)
Campo Inchauspe Argentina
Canton Astro 1966 Phoenix Islands
Cape South Africa South Africa
Cape Canaveral Bahamas, Florida
Carthage Tunisia
CH1903 Switzerland
Chatham Island Astro 1971 New Zealand (Chatham Island)
Chua Astro Paraguay
Corrego Alegre Brazil
Dabola Guinea
Deception Island Deception Island, Antarctica
Djakarta (Batavia) Indonesia (Sumatra)
DOS 1968 New Georgia Islands (Gizo Island)
Easter Island 1967 Easter Island
Estonia Coordinate System 1937 Estonia
European 1950 Promedio para Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, W Germany, Gibraltar, Greece, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland
ED50 Cyprus Cyprus
ED50 Egypt Egypt
ED50 England England, Ireland, Scotland, Shetland Islands
ED50 Finland Finland, Norway
ED50 Greece Greece
ED50 Iran Iran
ED50 Italy (Sardinia) Italy (Sardinia)
ED50 Italy (Sicilia) Italy (Sicily)
ED50 Malta Malta
ED50 Gulf Promedio para Iraq, Israel, Jordan, Lebanon, Kuwait, Saudi Arabia, Syria
ED50 Portugal/Spain Portugal, Spain
ED50 Tunisia Tunisia
ETRS89 Europe
European 1979 Promedio para Austria, Finland, Netherlands, Norway, Spain, Sweden, Switzerland
Finland Hayford Finland Hayford
Fort Thomas 1955 Nevis, St. Kitts (Leeward Islands)
Gan 1970 Republic of Maldives
Gandajika Base Gandajika Base
Geodetic Datum 1949 New Zealand
Graciosa Base SW 1948 Azores (Faial, Graciosa, Pico, Sao Jorge, Terceira)
Guam 1963 Guam
Gunung Segara Indonesia (Kalimantan)
GUX 1 Astro Guadalcanal Island
Herat North Afghanistan
Hermannskogel Datum Croatia -Serbia, Bosnia-Herzegovina
Hjorsey 1955 Iceland
Hong Kong 1963 Hong Kong
Hu-Tzu-Shan Taiwan
Indian Nepal India, Nepal
Indian Pakistan Pakistan
Indian Bangladesh Bangladesh
Indian 1954 Thailand Thailand
Indian 1960 Con Son Island Vietnam (Con Son Island)
Indian 1960 Vietnam Vietnam (Near 16 N)
Indian 1975 Thailand Thailand
Indonesian 1974 Indonesia
Ireland 1965 Ireland
ISTS 061 Astro 1968 South Georgia Islands
ISTS 073 Astro 1969 Diego Garcia
ITRF92
Johnston Island 1961 Johnston Island
Kandawala Sri Lanka
Kerguelen Island 1949 Kerguelen Island
Kertau 1948 West Malaysia and Singapore
Kusaie Astro 1951 Caroline Islands
Korean Geodetic System South Korea
L. C. 5 Astro 1961 Cayman Brac Island
Lambert 2005 Belgium
Lambert 2008 Belgium
Leigon Ghana
Liberia 1964 Liberia
Luzon Philippines Philippines (excepto Mindanao)
Luzon Mindanao Philippines (Mindanao)
M'Poraloko Gabon
Madrid 1870 (ESPG-2062) España
Mahe 1971 Mahe Island
Marco Astro Marco Astro
Massawa Ethiopia (Eritrea)
Merchich Morocco
Midway Astro 1961 Midway Islands
Minna Cameroon Cameroon
Minna Nigeria Nigeria
Montserrat Island Astro 1958 Montserrat (Leeward Islands)
Nahrwan Oman Oman (Masirah Island)
Nahrwan Saudi Arabia Saudi Arabia
Nahrwan United Arab Emirates United Arab Emirates
Naparima BWI Trinidad and Tobago
NAD27 Alaska Alaska (excepto Aleutian Ids)
NAD27 Bahamas Bahamas (excepto San Salvador Id)
NAD27 Canada Promedio para Canada
NAD27 Canal Zone Canal Zone
NAD27 Caribbean Promedio para Antigua, Barbados, Barbuda, Caicos Islands, Cuba, Dominican Republic, Grand Cayman, Jamaica, Turks Islands
NAD27 Central America Promedio para Belize, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua
NAD27 Conus Promedio para Conus
NAD27 Cuba Cuba
NAD27 Greenland Greenland (Hayes Peninsula)
NAD27 Mexico Mexico
NAD27 San Salvador Bahamas (San Salvador Island)
NAD83 Canada USA
North Sahara 1959 Algeria
Nlle Triangulation Fran?aise Nlle Triangulation Francaise
Observatorio 1966 Observatorio 1966 Azores
Observatorio Meteorologico 1939 Azores (Corvo and Flores Islands)
Ocotepeque 1935 Costa Rica (Stentz)
Old Egyptian 1907 Egypt
Old Hawaiian Promedio para Hawaii, Kauai, Maui, Oahu
Oman Oman
Ordnance Survey UK 1936 Promedio para England, Isle of Man, Scotland, Shetland Islands, Wales
Pico de las Nieves Canary Islands
Pitcairn Astro 1967 Pitcairn Island
Point 58 Promedio para Burkina Faso and Niger
Pointe Noire 1948 Congo
Porto Santo 1936 Porto Santo, Madeira Islands
Provisional South American 1956 Promedio para Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Guyana, Peru, Venezuela
Prov S Am 56 Bolivia Bolivia
Prov S Am 56 N. Chile Chile (Northern; Near 19 S)
Prov S Am 56 S. Chile Chile (Southern; Near 43 S)
Prov S Am 56 Colombia Colombia
Prov S Am 56 Ecuador Ecuador
Prov S Am 56 Guyana Guyana
Prov S Am 56 Peru Peru
Prov S Am 56 Venezuela Venezuela
Provisional South Chilean 1963 Chile (Near 53 S) (Hito XVIII)
Puerto Rico Puerto Rico, Virgin Islands
Pulkovo 1942 Russia
Qatar National Qatar
Qornoq Greenland (South)
Réseau Géodésique Fran?ais 1993 France
Reunion Mascarene Islands
Rome 1940 Italy (Sardinia)
RT 90 Sweden RT 90 Sweden
S-42 (Pulkovo 1942) Hungary Hungary
S-42 (Pulkovo 1942) Poland Poland
S-42 (Pulkovo 1942) Czechoslovakia Czechoslovakia
S-42 (Pulkovo 1942) Latvia Latvia
S-42 (Pulkovo 1942) Kazakhstan Kazakhstan
S-42 (Pulkovo 1942) Albania Albania
S-42 (Pulkovo 1942) Romania Romania
S-JTSK Czechoslovakia (Prior 1 JAN 1993)
Santo (DOS) 1965 Espirito Santo Island
Sao Braz Azores (Sao Miguel, Santa Maria Ids)
Sapper Hill 1943 East Falkland Island
Schwarzeck Namibia
Selvagem Grande 1938 Salvage Islands
Sierra Leone 1960 Sierra Leone
South American 1969 Promedio para Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Guyana, Paraguay, Peru, Trinidad and Tobago, Venezuela
SA69 Argentina Argentina
SA69 Bolivia Bolivia
SA69 Brazil Brazil
SA69 Chile Chile
SA69 Colombia Colombia
SA69 Ecuador Ecuador
SA69 Galapagos Ecuador (Baltra, Galapagos)
SA69 Guyana Guyana
SA69 Paraguay Paraguay
SA69 Peru Peru
SA69 Trinidad and Tobago Trinidad and Tobago
SA69 Venezuela Venezuela
South Asia Singapore
Southeast Base Southeast Base - Maderia
Southwest Base Southwest Base - Azores
Tananarive Observatory 1925 Madagascar
Timbalai 1948 Brunei, E. Malaysia (Sabah Sarawak)
Tokyo Promedio para Japan, South Korea, Okinawa
Tristan Astro 1968 Tristan da Cunha
Viti Levu 1916 Fiji (Viti Levu Island)
Voirol 1960 Algeria
Wake Island Astro 1952 Wake Atoll
Wake-Eniwetok 1960 Marshall Islands
WGS 1960 Global Definition
WGS 1966 Global Definition
WGS 1972 Global Definition
WGS 1984 Global Definition
Yacare Uruguay
Zanderij Suriname

Preguntas frecuentes

  1. La toma de nombres con coma/punto decimal fallece
  2. Salvaguardar una visual requiere tomar dimensiones de galería
  3. Tras salvaguardar nuevas visuales, Auriga siempre pregunta si se debe crear una nueva visual o si se debe reemplazar la visual en curso (existente)
  4. La topografía está vacía o incompleta
  5. Auriga empieza con un cuelgue, de modo repetitivo
  6. La pantalla parece ligera con una Palm IIIxe cuando se usa Auriga
1. La toma de nombres con coma/punto decimal fallece

Auriga usa el separador decimal seleccionado en el programa Prefs. de Palm OS

2. Salvaguardar una visual requiere tomar dimensiones de galería

La casilla Dimensiones de galería de la pestaña Visuales de la ventana Sesión determina si la toma de dimensiones de galería es obligatoria u opcional

3. Tras salvaguardar nuevas visuales, Auriga siempre pregunta si se debe crear una nueva visual o si se debe reemplazar la visual en curso (existente)

La manera apropiada de crear nuevas visuales es de tocar el botón Nueva (cuadrado con estrella) de la ventana Visual; esto provoca la auto-incrementación de los nombres de estaciones y vacía los demás campos de toma. Al contrario, modificar los campos de toma para crear una nueva visual "arriba" una visual existente provoca naturalmente la muestra de una alerta pidiendo si se debe reemplazar la visual en curso (existente) o si se debe crear una nueva visual

4. La topografía está vacía o incompleta

Varias causas pueden explicar una topografía vacía o incompleta:

5. Auriga empieza con un cuelgue, de modo repetitivo

Cuando se inicia Auriga, se abre la cavidad/red y la ventana en la cual se dejó la última vez. Si por cualquiera razón esta cavidad/red provoca un cuelgue de Auriga, iniciar Auriga de nuevo repite el cuelgue. Se puede romper el ciclo manteniendo pulsada la tecla Arriba mientras se toca el icono de Auriga; una alerta ofrece de no abrir la cavidad/red anterior. Seleccionar OK. Si el problema no se arregla, repetir la operación, seleccionando esta vez el botón Reinicializar para reinicializar todas las preferencias de Auriga; nota que esto no afecta los reglajes específicos de las cavidades. Después, Ud. debería informarme del problema y mandarme el archivo _Cave.PDB erróneo.

6. La pantalla parece ligera con una Palm IIIxe cuando se usa Auriga

Debido a un problema del controlador gráfico de algunas Palm IIIxe, cuando Auriga activa el modo de 4 bits/pixel para aprovechar los 16 tonos de gris en la topo de la cavidad, los negros salen menos oscuros.


Traducción inicial: Juan Marcos Gómez Gómez (Madrid)
Revisión: Evaristo Quiroga (Barcelona) y Antonio Alcalá Ortiz (Córdoba)

Sitio Web de Auriga:
Código QR http://www.speleo.qc.ca/Auriga
www.speleo.qc.ca/Auriga

©Luc Le Blanc 2003

Última actualización 2021-08-04